Standesbezeichnung

polski translation: nazwa zawodu

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (niemiecki):  Standesbezeichnung
Tłumaczenie (polski):  nazwa zawodu
Autor wpisu: Małgorzata Gardocka

18:51 Jun 22, 2014
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Ogólne/rozmówki/listy
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   Standesbezeichnung
w akcie urodzenia dziecka, w rubryce : dane ojca: Akademischer Grad/Standesbezeichnung: Mag.iur
jolga
nazwa zawodu
Objaśnienie:
W tym przypadku:

"Standesbezeichnung" (w Austrii) znaczy to samo co
"Berufsbezeichnung" (w Niemczech) - po polsku "nazwa
zawodu"

Eine Berufsbezeichnung benennt einen Beruf.

Die Bezeichnung Ingenieur ist in Deutschland als
Berufsbezeichnung und in Österreich als Standesbezeichnung
definiert.

patrz:

http://de.wikipedia.org/wiki/Namenszusatz

http://de.wikipedia.org/wiki/Berufsbezeichnung
Autor wybranej odpowiedzi:

Małgorzata Gardocka
Polska
Local time: 11:59
Grading comment
bardzo dziekuję
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
5 -1nazwa zawodu
Małgorzata Gardocka


  

Odpowiedzi


  2 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 5/5 opinia (wypadkowa): -1
nazwa zawodu


Objaśnienie:
W tym przypadku:

"Standesbezeichnung" (w Austrii) znaczy to samo co
"Berufsbezeichnung" (w Niemczech) - po polsku "nazwa
zawodu"

Eine Berufsbezeichnung benennt einen Beruf.

Die Bezeichnung Ingenieur ist in Deutschland als
Berufsbezeichnung und in Österreich als Standesbezeichnung
definiert.

patrz:

http://de.wikipedia.org/wiki/Namenszusatz

http://de.wikipedia.org/wiki/Berufsbezeichnung


Małgorzata Gardocka
Polska
Local time: 11:59
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 7
Grading comment
bardzo dziekuję

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
negatywna  Monika Redlińska: inżynier to nie nazwa zawodu, lecz tytuł zawodowy
1026 dni
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search