Języki robocze:
niemiecki > polski
polski > niemiecki

Małgorzata Gardocka
18 years of experience, fast delivery

Warsaw, Mazowieckie, Polska
Czas lokalny: 08:18 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski (Variant: Standard-Poland) Native in polski, niemiecki (Variant: Germany) Native in niemiecki
  • Send message through ProZ.com
Wiadomość od użytkownika
Care and punctuality are my priorities
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Linguistic validation, Transcreation
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Żywność i napojeGotowanie/kulinaria
Kosmetyki, urodaInternet, e-handel
ŻywienieReklama/public relations
Turystyka i podróżeMarketing/badania rynku
Sport/fitness/rekreacjaHandel detaliczny

Stawki
General rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour

Rates per language pair:
niemiecki > polski - Stawki: 0.07 - 0.10 EUR za słowo / 25 - 34 EUR za godzinę
polski > niemiecki - Stawki: 0.07 - 0.10 EUR za słowo / 25 - 34 EUR za godzinę
All accepted currencies Euro (eur), Polish zlotys (pln), U. S. dollars (usd)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 662, Odpowiedzi na pytania 259, Zadane pytania 23
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  11 opinii

Payment methods accepted PayPal, Przelew, Visa
Wykształcenie Master's degree - Wydział Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego / Institut für Angewandte Linguistik an der Warschauer Universität
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 21. Zarejestrowany od: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji polski > niemiecki (University of Warsaw, verified)
niemiecki > polski (University of Warsaw, verified)
polski > niemiecki (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
niemiecki > polski (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie ABBYY FineReader OCR, Adobe Acrobat, LibreOffice, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Praktyki zawodowe Małgorzata Gardocka popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am a translator of Polish and German, who graduated from the Faculty of Applied Linguistics, Warsaw University (Wydział Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego) and studied then at the Centre for Translation Studies, University of Vienna (Zentrum für Translationswissenschaft).

I also took a course of Interdisciplinary Postgradutate Studies for Translators at Warsaw University (Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy na Uniwersytecie Warszawskim).

I grew up and spent many years in Germany and Austria, going to school there, so my knowledge of German language in speaking and writing is at the level of a native speaker.

I am also a thorough and reliable person, due to which my translations are done very carefully and are as close as possible to the original, which is important and an absolute priority for me.


Contact me at any time via e-mail for further information. I look forward to hearing from you!
Słowa kluczowe: translation, proofreading, polish, german, advertising, marketing, travel, recreation, sports, cosmetics. See more.translation, proofreading, polish, german, advertising, marketing, travel, recreation, sports, cosmetics, beauty, cooking, culinary, food industry, agriculture, commerce, e-commerce, retail, public relations. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Apr 12, 2025



More translators and interpreters: niemiecki > polski - polski > niemiecki   More language pairs