Auflegeband

18:37 Jan 23, 2019
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Tech/Engineering - Mechanika/inżynieria mechaniczna / Kaschiermaschine
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   Auflegeband
Zusätzlich sind die Umlenkwalze des Unterbandes bei der Auflegestation und die Antriebswalze oben am Auslauf der Maschine zu kontrollieren.
Die Arbeitshöhe am Auflegeband sollte ca. 90 cm betragen.
Zum Anschließen der Luftzuleitung benötigt man einen PVC-Gewebeschlauch mit einem Innendurchmesser von 9 mm. Der Schlauch wird an der Schlauchtülle R 1/4" am Hauptdruckmanometer an der Querverbindung, unterhalb des Auflegebandes befestigt.
Iwona Zaniewska
Local time: 20:11


Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3taśma podawcza
Piotr Hasny


  

Odpowiedzi


  20 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
taśma podawcza


Objaśnienie:
https://imged.pl/podajnik-tasmociag-tasma-podawcza-5-metrow-...
http://nettg.pl/news/149811/tak-powstaja-tasmy-przenosnikowe...
https://www.mech-masz.com.pl/blog/produkt/krajalnice-z-tasma...

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2019-01-23 18:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

dodatkowa propozycja tłumaczenia to: taśma odkładcza

Piotr Hasny
Polska
Local time: 20:11
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 51
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search