Jan 9, 2002 17:49
22 yrs ago
1 viewer *
niemiecki term
Könnten sie mir bitte den Kontext komplett übersetzen, bitte!!!!!!
Non-PRO
niemiecki > polski
Inne
(Mit Mädchen Stimme)
„Ich hab zwei Karten für Iron Maiden, Baby
komm mit am Freitag und antworte nicht: „vielleicht“
ich bin so ein Milchgesicht wie du'“
((((An den Übersetzer: Danke!))))) :-)
„Ich hab zwei Karten für Iron Maiden, Baby
komm mit am Freitag und antworte nicht: „vielleicht“
ich bin so ein Milchgesicht wie du'“
((((An den Übersetzer: Danke!))))) :-)
Proposed translations
+2
36 dni
Selected
keine
das ist doch der Text aus dem Song von Wheatus "Teenage Dirtbag":
"I've got two tickets to Iron Maiden baby; Come with me Friday, don't say maybe, I'm just a teenage dirtbag baby like you". Was möchtest Du denn daran übersetzen? Ist das eine neue Art der Anmache ;)
"I've got two tickets to Iron Maiden baby; Come with me Friday, don't say maybe, I'm just a teenage dirtbag baby like you". Was möchtest Du denn daran übersetzen? Ist das eine neue Art der Anmache ;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Something went wrong...