Apr 13, 2006 11:36
19 yrs ago
niemiecki term

letztendlich kommt es aber darauf an

niemiecki > polski Inne Inne
Natürlich ist es wünschenswert, dass die Motivation möglichts groß ist. Dann ist schon die beste Ausgangsposition geschaffen. Letztendlich kommt es aber darauf an, dass überhaupt ein Anreiz zum Lernen vorhanden ist. Im Zweifelsfall müssen Sie sich künstlich einen schaffen.

W końcu chodzi przecież o to, aby w ogóle istniał jakiś bodziec do nauki? Ale przecież chodzi o to ...?

Czy to zdanie zaprzecza poprzedniemu, czy też jest jego potwierdzeniem?

Discussion

Magdallena (asker) Apr 13, 2006:
Dobrze zrozumiałeś. A jakbyś przetłumaczył w tym kontekście te kilka słów?

Proposed translations

+2
  13 godz.
Selected

W końcu chodzi przecież o to...

Mniej kolokwialnie:

W ostatecznym rozrachunku najbardziej istotne jest przecież...
Peer comment(s):

agree Crannmer : Kolokwializm jest cecha imanentna tego oryginalu ;-) Wariacje: W koncu chodzi o/najwazniejsze jest..., Ostatecznie przeciez ..., Wazne tylko, aby wogole... itp itd.
  8 godz.
agree klick
10 dni
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!"
  44 min

potwierdzenie i zaakcentowanie poprzedniego zdania

o ile dobrze zrozumialem intencje Twojego pytania
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search