Glossary entry (derived from question below)
niemiecki term or phrase:
Niederzurrung durch das Coilauge
polski translation:
zamocowanie do platformy poprzez otwór w kręgu
Added to glossary by
jedidia
Sep 27, 2015 19:47
9 yrs ago
niemiecki term
Niederzurrung durch das Coilauge
niemiecki > polski
Technika/inżynieria
Transport, spedycja
Mocowanie przez? Środek szpuli/rolki taśmy stalowej? Chodzi o słowo "Coilauge" i ogólnie słowo "Coil" wolnostojące i w złożeniach np. Coilsgestell, Coilschuhe.
Dokument: Instrukcja montażu załadunkowego i transportu paczek blach i innech materiałów stalowych
Dokument: Instrukcja montażu załadunkowego i transportu paczek blach i innech materiałów stalowych
Proposed translations
(polski)
4 +4 | zamocowanie do platformy poprzez otwór w kręgu |
Andrzej Mierzejewski
![]() |
4 | krąg / kręgi |
Beata Melzner
![]() |
Proposed translations
+4
12 godz.
Selected
zamocowanie do platformy poprzez otwór w kręgu
http://www.tis-gdv.de/tis/ware/stahl/coils/coils.htm#ls - patrz Abb. 21 (łańcuchy i czerwone ściągi).
W tym kontekście Coil = krąg (nie: szpula, rolka).
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-09-28 08:04:40 GMT)
--------------------------------------------------
Angielski wyraz "coil" jest w tym kontekście powszechnie używany w krajach niemieckojęzycznych.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-09-28 08:09:59 GMT)
--------------------------------------------------
Niemieckie określenie: Stahlrolle.
W tym kontekście Coil = krąg (nie: szpula, rolka).
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-09-28 08:04:40 GMT)
--------------------------------------------------
Angielski wyraz "coil" jest w tym kontekście powszechnie używany w krajach niemieckojęzycznych.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-09-28 08:09:59 GMT)
--------------------------------------------------
Niemieckie określenie: Stahlrolle.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuję. "
11 godz.
krąg / kręgi
http://www.marcegaglia.com/steel/pdf/PL/Marcegaglia_carbon_s...
Jeszcze się producenci i dystrybutorzy nie dogadali, ale ta ulotka wygląda na profesjonalną.
Jeszcze się producenci i dystrybutorzy nie dogadali, ale ta ulotka wygląda na profesjonalną.
Something went wrong...