Dec 18, 2006 21:10
17 yrs ago
3 viewers *
polski term

drób grzebiący

polski > angielski Nauki ścisłe Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologia
...przeznaczonego do stosowania doustnego u drobiu grzebiącego (kurczęta rzeźne, kurczęta odchowywane na nioski, kury nioski)

Proposed translations

  18 min
Selected

gallinaceous poultry

Według mnie to masło maslane, ale....

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-12-18 21:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

www.influenzareport.com/ir/pp.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo, o to mi chodziło. Pozdrawiam"
  8 godz.

gallinaceous birds

to inny sposób wyrażenia tego, co kolega podał

gallinaceous poultry jest poprawne
gallinaceous ma właśnie odróżniać to ptactwo domowe od waterlfowl czy water birds

lub ground-feeding domestic fowl (chickens, turkeys and quail)

Something went wrong...
1284 dni

burrowing poultry

Wyrażenie raczej z gatunku podstawowych. Łato można znaleźć w Internecie oraz w słownikach.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search