This question was closed without grading. Reason: Odpowiedź znaleziona gdzie indziej
Jul 4, 2008 14:51
15 yrs ago
polski term

eurofala

polski > angielski Technika/inżynieria Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna
Chodzi o materiał przeznaczony na pokrycie dachu (np. obory, takie pokrycie nie pozwala na skraplanie pary)

Discussion

M.A.B. Jul 4, 2008:
Też sądzę, że to nazwa własna...
MagDol Jul 4, 2008:
roof.
Zdaje mi się jednak, że to Klient przyjął sobie tę nazwę na zasadzie europalety, a tak naprawdę spróbuj wyszukać euro-wave ;)
MagDol Jul 4, 2008:
http://www.assamroof.com/ac_corrugated.html
http://www.tfmreaders.co.uk/propertyDetails.php?pid=77357
Surrounded on two sides by a general purpose lean-to with
a grain store with concrete floor and concrete block walls
to 2m and corrugated fibre cement ro
Gosia Kornijów (asker) Jul 4, 2008:
Wydaje mi się, że jest to po prostu przyjęta nazwa materiału budowlanego (na zasadzie: europaleta)
MagDol Jul 4, 2008:
A czy Eurofala to przypadkiem nie nazwa własna?
http://www.e-dach.pl/1297_1813.htm
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search