Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
naniesienia
angielski translation:
improvements
Added to glossary by
gosiamaria
Oct 9, 2009 08:49
15 yrs ago
21 viewers *
polski term
naniesienia
polski > angielski
Technika/inżynieria
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna
teren otwarty, bez naniesień. Wiem ze bylo ale z negatywnymi opiniami,
Proposed translations
(angielski)
4 +1 | improvements |
jerzy cieslik77
![]() |
Change log
Oct 9, 2009 08:49: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
4 min
Selected
improvements
jesli 'budowlane' to : building improvements
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-09 08:59:19 GMT)
--------------------------------------------------
ze na terenie nie ma zadnych objektow
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-09 08:59:19 GMT)
--------------------------------------------------
ze na terenie nie ma zadnych objektow
Note from asker:
tak nawiasem - co to wlasciwie znaczy? |
rozumiem, lecz gnębi mnie pytanie dlaczego teren jest "improved" przez postawienie tam budynków. Czy to tylko takie sformułowanie ale naprawdę nie mające nc wspólnego z udoskonalaniem lub poprawą? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...