korytko ściekowe najazdowe

angielski translation: drive-over catch basin/effluent channel

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  korytko ściekowe najazdowe
Tłumaczenie (angielski):  drive-over catch basin/effluent channel
Autor wpisu: Frank Szmulowicz, Ph. D.

17:41 Dec 20, 2018
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Tech/Engineering - Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna / Road construction
Termin lub wyrażenie (polski):   korytko ściekowe najazdowe
Chodzi mi najbardziej o "najazdowe" (rozumiem, że znaczy to, że można przez nie przejechać). Czy samo to korytko, to może być "concrete sewage drain"?

Kontekstem jest opis nawierzchni i elementów drogowego pasa lotniskowego, tzw. DOL-a.

M
maciejm
Polska
Local time: 19:50
drive-over catch basin/effluent channel
Objaśnienie:
Well, it is drive-over. The rest depends on the nature of the effluent.

See
Corn drive over pit
https://www.youtube.com/watch?v=MIcAcpIn4sw

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2018-12-20 18:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

Grain Guzzler - Drive Over Pit
https://www.youtube.com/watch?v=W3Ec1iosnw8
Autor wybranej odpowiedzi:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 13:50
Grading comment
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3driveway trench/channel drain
Jacek Kloskowski
2drive-over catch basin/effluent channel
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Odpowiedzi


  37 min   stopień pewności: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
drive-over catch basin/effluent channel


Objaśnienie:
Well, it is drive-over. The rest depends on the nature of the effluent.

See
Corn drive over pit
https://www.youtube.com/watch?v=MIcAcpIn4sw

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2018-12-20 18:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

Grain Guzzler - Drive Over Pit
https://www.youtube.com/watch?v=W3Ec1iosnw8

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 13:50
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: angielski, polski
Punktów PRO w kategorii: 1299
Login to enter a peer comment (or grade)

  2 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
driveway trench/channel drain


Objaśnienie:
https://www.amazon.com/s/?ie=UTF8&keywords=driveway channel ...

NDS Channel and Trench Drain Systems
Durable and proven channel and trench drain solutions to manage sheet-flow drainage in applications ranging from light-foot to heavy-vehicular traffic.

https://www.ndspro.com/products/drainage/channel-and-trench-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-12-20 20:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

poniewaz to lotnisko to moze nie "driveway" tylko "pavement" albo "area" channel/trench drains.

Jacek Kloskowski
USA
Local time: 13:50
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski, angielski
Punktów PRO w kategorii: 109
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search