Glossary entry

polski term or phrase:

działalność nierejestrowana

angielski translation:

non-registered business

Jan 28, 2019 13:11
5 yrs ago
12 viewers *
polski term

działalność nierejestrowana

polski > angielski Biznes/finanse Ekonomia
It is the name of the business activity, however not registered, since 30 April 2018 it exists in Poland, the maximum income has to be 50% of the minimum Polish remuneration.
Change log

Jan 28, 2019 13:11: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Jan 28, 2019 13:11: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

  2 godz.
Selected

non-registered business

Nazwałbym to jednak business, żeby wiadomo było, że chodzi o działalność gospodarczą.

It is not always necessary to register a business. Check out the cases in which you should set up a company. If you do a small business and your revenues do not exceed 50% of the minimum wage throughout the year, you can run a so-called non-registered business and you do not have to report it to the office.
https://www.biznes.gov.pl/en/firma/starting-a-business/a-sol...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! I believe it is the clearest expression and will be understood by others. "
  1 godz.

non-registered activity

Non-registered activity (no need to register with CEIDG).
https://www.biznes.gov.pl/en/firma/zakladanie-firmy/chce-zal...

Non-registered activity. You can also do business without a CEIDG entry.
https://www.biznes.gov.pl/en/firma/starting-a-business/a-sol...
Note from asker:
Thank you! I assume this is a professional term, however it may not be understood by those not familiar in the professional world of terminology. That is why as my preference I have chosen non-registered business because it is more obvious for an ordinary person.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search