Glossary entry

polski term or phrase:

poddać oprocentowaniu

angielski translation:

calculate interest

Added to glossary by margomal
Sep 2, 2015 11:11
8 yrs ago
3 viewers *
polski term

poddać oprocentowaniu

polski > angielski Prawo/patenty Finanse (ogólne)
Powód dokonał kapitalizacji przysługujących mu odsetek za określony, zamknięty okres, to jest do dnia 20 lipca 2014 roku, doliczył ich wartość do kwoty głównej roszczenia i poddał oprocentowaniu od dnia 21 lipca 2014 roku do dnia zapłaty.

Discussion

mike23 Sep 7, 2015:
Tak, kwotę można poddać oprocentowaniu ->

Po powstaniu zaległości w zapłacie odsetek zwykłych można doliczyć zaległe odsetki zwykłe do sumy głównej i tak uzyskaną kwotę poddać oprocentowaniu.
...
według Sądu Apelacyjnego, w danej sprawie powód (pożyczkodawca) mógł skutecznie domagać się od pozwanego (pożyczkobiorcy) odsetek od zaległych odsetek zwykłych, ponieważ po powstaniu zaległości strony zgodziły się na doliczenie zaległych odsetek do sumy dłużnej i poddanie całości zadłużenia dalszemu oprocentowaniu.
...
mogły doliczyć zaległe odsetki zwykłe do sumy pożyczki (sumy głównej) i tak uzyskaną kwotę poddać oprocentowaniu (umożliwić pożyczkodawcy skuteczne żądanie odsetek za opóźnienie z zapłatą tej kwoty)....
... obejmującego kapitalizację odsetek zwykłych z możliwością poddania całości należności dalszemu oprocentowaniu.
http://www.lexlege.pl/orzeczenie/20546/iii-ckn-188-99-wyrok-...
rzima Sep 7, 2015:
jeszcze raz Nie zamierzam odnosić się do powyższego, bowiem istotny jest kontekst. Zadam tylko po raz kolejny pytanie: Co jest poddawane oprocentowaniu - kwota czy dłużnik? No może dodatkowe - czy można obciążyć kwotę?
mike23 Sep 7, 2015:
calculate & charge Jeżeli więc powód wylicza kwotowo wysokość odsetek, ale nie poddaje ich oprocentowaniu, to nie może być mowy o "kapitalizacji" odsetek w znaczeniu prawnym. Nadal jako odsetki są one dochodzone "obok" świadczenia głównego i ma do nich zastosowanie przepis art. 20 k.p.c.
http://www.sn.pl/Sites/orzecznictwo/Orzeczenia2/IV CNP 116-0...
mike23 Sep 5, 2015:
Doliczenie zaległych odsetek do dłużnej sumy po powstaniu zaległości.

Po pierwsze, od zaległych odsetek można żądać odsetek za opóźnienie, jeżeli po powstaniu zaległości wierzyciel uzgodni z dłużnikiem, że zaległe odsetki od głównej sumy zostaną do niej doliczone i oprocentowane.
...
Żądanie odsetek za opóźnienie od chwili wytoczenia powództwa.

Po drugie, jeśli strony po powstaniu zaległości nie uzgodniły, że zaległe odsetki zostaną doliczone do głównej sumy, wierzyciel może żądać odsetek od zaległych odsetek od chwili wytoczenia o nie powództwa. To znaczy, że wierzyciel pozywając dłużnika przed sądem może dochodzić skapitalizowanych odsetek. W przypadku korzystnego dla wierzyciela wyroku, sąd zaległe odsetki powiększy o zasądzone odsetki za opóźnienie.
...
Żądanie odsetek za opóźnienie od zaległych odsetek w drodze powództwa nie jest uzależnione od uprzedniego umówienia się wierzyciela z dłużnikiem w tej kwestii. Trzeba jednak pamiętać, że zasądzenie przez sąd skapitalizowanych, zaległych odsetek z odsetkami za opóźnienie wyłącza możliwość orzeczenia o kolejnych odsetkach od tych odsetek...
http://pieniadzeiprawo.pl/kapitalizacja-odsetek-kiedy-jest-d...
mike23 Sep 5, 2015:
Po powstaniu zaległości w zapłacie odsetek zwykłych można doliczyć zaległe odsetki zwykłe do sumy głównej i tak uzyskaną kwotę poddać oprocentowaniu.
...
Według Sądu Apelacyjnego, w danej sprawie powód (pożyczkodawca) mógł skutecznie domagać się od pozwanego (pożyczkobiorcy) odsetek od zaległych odsetek zwykłych, ponieważ po powstaniu zaległości strony zgodziły się na doliczenie zaległych odsetek do sumy dłużnej i poddanie całości zadłużenia dalszemu oprocentowaniu.
...
Po powstaniu zaległości w zapłacie odsetek zwykłych, tj. po pojawieniu się stanu opóźnienia po stronie pożyczkobiorcy, strony umowy pożyczki mogły jednak zawierać skuteczne porozumienie w sprawie kapitalizacji odsetek, a więc - mogły doliczyć zaległe odsetki zwykłe do sumy pożyczki (sumy głównej) i tak uzyskaną kwotę poddać oprocentowaniu (umożliwić pożyczkodawcy skuteczne żądanie odsetek za opóźnienie z zapłatą tej kwoty).

http://www.lexlege.pl/orzeczenie/20546/iii-ckn-188-99-wyrok-...
mike23 Sep 5, 2015:
naliczył odsetki od należności = charged interest on the debt;
a teraz dochodzi tego w sądzie

Może dobrze, że tak subtelnie się różnimy w podejściu do sprawy. Dzięki temu to forum jest ciekawsze. Pozdrawiam

p.s. Idąc za twoją sugestią, to dokonał obciążenia dłużnika. Wyliczył kwotę długu, obciążył dłużnika, zapewne wystawił fakturę czy notę, wysłał wezwanie/a do zapłaty, a teraz dochodzi swoich roszczeń w sądzie.
rzima Sep 5, 2015:
Co Powód poddał oprocentowaniu? jeśli kwotę - to dokonał wyliczenia
jeśli dłużnika - to dokonał obciążenia
mike23 Sep 5, 2015:
Polska Odsetki za zwłokę w zapłacie należności i zobowiązań

1. Udokumentowanie naliczonych odsetek za zwłokę
1.1. Jaki dokument należy wystawić w celu obciążenia kontrahenta odsetkami za zwłokę w zapłacie?

W świetle art. 481 ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz. U. nr 16, poz. 93 ze zm.), jeżeli dłużnik opóźnia się ze spełnieniem świadczenia pieniężnego, wierzyciel może żądać odsetek za czas opóźnienia, chociażby nie poniósł żadnej szkody i chociażby opóźnienie było następstwem okoliczności, za które dłużnik odpowiedzialności nie ponosi.

W przypadku transakcji handlowych (tj. umów między przedsiębiorcami, których przedmiotem jest odpłatne dostarczanie towaru lub odpłatne świadczenie usług, zawartych w związku z wykonywaną przez nich działalnością gospodarczą), jeżeli dłużnik, w terminie określonym w umowie albo wezwaniu do zapłaty nie dokona zapłaty na rzecz wierzyciela, który spełnił określone w umowie świadczenie niepieniężne, wierzycielowi przysługują, bez odrębnego wezwania, odsetki w wysokości odsetek za zwłokę od zaległości podatkowych, chyba że strony uzgodniły wyższehttp://www.sgk.gofin.pl/11,2185,117306,odsetki-za-zwloke-w-z...
mike23 Sep 5, 2015:
Regulacje ogólne z UK:

2. Interest on late commercial payments
The interest you can charge if another business is late paying for goods or a service is ‘statutory interest’ - this is 8% plus the Bank of England base rate for business to business transactions. You can’t claim statutory interest if there’s a different rate of interest in a contract.
...

Example
If your business were owed £1,000:
- the annual statutory interest on this would be £85 (1,000 x 0.085 = £85)
- divide £85 by 365 to get the daily interest: 23p a day (85 / 365 = 0.23)
- after 50 days this would be £11.50 (50 x 0.23 = 11.50)
Send a new invoice if you decide to add interest to the money you’re owed.
https://www.gov.uk/late-commercial-payments-interest-debt-re...

3. Claim debt recovery costs on late payments
You can also charge a business a fixed sum for the cost of recovering a late commercial payment on top of claiming interest from it.
The amount you’re allowed to charge depends on the amount of debt.
https://www.gov.uk/late-commercial-payments-interest-debt-re...
George BuLah (X) Sep 5, 2015:
czytam raz jeszcze "poddać oprocentowaniu" - jak wół jest napisane - nie obliczyć i skończyć na tym;
poddać operacji/przedsięwziąć oprocentowanie, a oprocentowanie to pieniężna korzyść.
Czy "obliczanie" przynosi realnie korzyść ? Owszem, niesie wartości, które cieszą oczy (jeśli to nie kredyt ;).
George BuLah (X) Sep 5, 2015:
@rzima to - bardzo skrupulatne i rygorystyczne wywody podczas Twej nocnej inwazji :), ale użycie słowa "poddać" w takiej konstrukcji wyznacza praktyczne postępowanie i konsekwentnie - skuteczne zakończenie zdarzenia - no, chyba, że przed obciążeniem - wybuchła wojna swjatooowa;
nikt nie trwoni czasu, żeby sobie tylko policzyć, podliczyć i tak zostawić postępowanie;
natomiast, egzekucja - to już inna w bajce rzecz.

rzima Sep 4, 2015:
najpierw calculate później charge https://www.nibusinessinfo.co.uk/content/when-charge-interes...
Warto przeczytać cały tekst i zobaczyć jak używane jest calculate i charge.

to calculate - policzyć, obliczyć, naliczyć
to charge - obciążyć

Kontekst mówi jedynie o dokonywaniu obliczeń, nie o wysyłaniu faktury obciążającej naliczonymi odsetkami. Być może doszło do obciążenia. Być może nawet jest o tym mowa w następnym zdaniu. Ale z kontekstu tego nie wiemy.

Najpierw liczymy przysługujące odsetki, a dopiero później (ewentualnie) dokonujemy obciążenia.
mike23 Sep 4, 2015:
@ all

Powód pozwał dłużnika. Tamten nie płacił więc pozostała kwota długu, nazwijmy to kapitałem. Do chwili złożenia pozwu narosły odsetki od kwoty kapitału. Powód, pewnie zgodnie z umową, mógł dalej naliczać odsetki od mniejszej kwoty kapitału lub na dzień złożenia pozwu wszystkie odsetki skapitalizować i podwyższyć kapitał długu i zacząć naliczać odsetki od wyższej kwoty. Z pewnością jest to uregulowane w zapisach umowy lub innych regulacjach, zgaduję że KC. Moim zdaniem nie chodzi o wyliczenie oprocentowania/odsetek należnych, a o naliczenie, czyli obciążenie dłużnika odsetkami od wyższej kwoty (kapitał powiększony o skapitalizowane odsetki, np. na dzień pozwu). Takiej powiększonej w ten sposób kwoty Powód dochodzić będzie w sądzie.
George BuLah (X) Sep 2, 2015:
... interest charged in effect from 21 July 2014/July 21, 2014 to the settlement date

Proposed translations

+1
2 dni   0 min
Selected

calculate interest

po prostu
"charge" jest prawdopodobnie za dużo, ponieważ nie chodzi o obciążenie tylko o kalkulację (zapewne na potrzeby dochodzenia sprawy w sądzie)
Peer comment(s):

agree George BuLah (X) : zostałem przekonany
  23 godz.
dziękuję
neutral mike23 : Odsetki nie są tylko wyliczane, one są należne, czyli zostały najpierw wyliczone/naliczone i obciążono nimi dłużnika, i tego dochodzi wierzyciel w sądzie. Sąd nie zajmuje się kwotami, którymi nie obciążono dłużnika
3 dni   3 godz.
sąd wymaga również podstawy do obciążenia, w szczególności jak zostały wyliczone odsetki; to jest właśnie to wyjaśnienie, na co wskazuje fakt, że w tekście to kwota (nie dłużnik) została poddana ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
  15 min

start calculating interest rate

Tak to tu widzę.
Peer comment(s):

neutral rzima : "interest rate" jest zwykle podawany w %; tu chodzi o "interest" podawany w jednostkach danej waluty
2 dni   12 godz.
Zgadza się. Chodziło mi tylko o jakieś rozróżnienie pomiędzy słowem „odsetki” i słowem „oprocentowanie”.
Something went wrong...
+1
  7 godz.

start charging interest

Capitalized Interest
If interest is unpaid as it accrues during a deferment or forbearance, it may be capitalized. Capitalization adds the interest to the loan balance, increasing the size of the loan. When the interest is capitalized, the lender will start charging interest on the interest, since it is then part of the principal balance of the loan. This can have a big impact on the cost of the loan.
https://www.edvisors.com/college-loans/terms/interest-rates/

--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2015-09-05 10:37:23 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.pl/#q="charge interest on the debt"

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2015-09-09 15:11:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

charge interest (on the amount)
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka
  12 godz.
Dziękuję Jacku, pozdrawiam
neutral rzima : charge to obciążać, a sądząc z kontekstu dokonuje się jedynie wyliczenia, zapewne na potrzeby sprawy w sądzie | dalsze wyjaśnienie w dyskusji
1 dzień   16 godz.
Jest napisane, że dokonał kapitalizacji odsetek = powiększył kapitał i naliczał odsetki od większej kwoty -> "Powód dokonał kapitalizacji przysługujących mu odsetek" " doliczył ich wartość do kwoty głównej roszczenia i poddał oprocentowaniu".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search