Nov 16, 2014 15:25
9 yrs ago
104 viewers *
polski term
dissolution vs. winding up vs. liquidation
polski > angielski
Prawo/patenty
Prawo: umowy
limited partnership agreement
Wiem, że powyższe trzy można przetłumaczyć jako "rozwiązanie" i "likwidację", problem polega na tym, że wszystkie trzy pojawiają się w jednym zdaniu i brakuje mi trzeciego synonimu:
"Winding up and placing the Partnership into liquidation or winding up without liquidation, if the assets pass to a successor in title, shall precede the dissolution of the Partnership." Tytuł ustępu brzmi "Winding up and Liquidation of the Partnership."
Umowa tłumaczona ze słowackiego na angielski.
"Winding up and placing the Partnership into liquidation or winding up without liquidation, if the assets pass to a successor in title, shall precede the dissolution of the Partnership." Tytuł ustępu brzmi "Winding up and Liquidation of the Partnership."
Umowa tłumaczona ze słowackiego na angielski.
Proposed translations
(angielski)
3 +1 | rozwiązanie vs. zakończenie działalności vs. likwidacja | Monika Wojewoda |
Proposed translations
+1
28 min
Selected
rozwiązanie vs. zakończenie działalności vs. likwidacja
Zaraz podam linki :)
--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2014-11-16 16:02:22 GMT)
--------------------------------------------------
Kodeks Spółek Handlowych
"Art. 58.
Rozwiązanie spółki powodują:
1) przyczyny przewidziane w umowie spółki;
2) jednomyślna uchwała wszystkich wspólników;
3) ogłoszenie upadłości spółki;
4) śmierć wspólnika lub ogłoszenie jego upadłości;
5) wypowiedzenie umowy spółki przez wspólnika lub wierzyciela wspólnika;
6) prawomocne orzeczenie sądu."
"Rozdział 5
Likwidacja
Art. 67.
§ 1. W przypadkach określonych w art. 58 należy przeprowadzić likwidację spółki, chyba że wspólnicy uzgodnili inny sposób zakończenia działalności spółki.
§ 2. W przypadku wypowiedzenia umowy spółki przez wierzyciela wspólnika lub ogłoszenia upadłości wspólnika porozumienie w sprawie zakończenia działal-ności spółki po zaistnieniu powodu rozwiązania spółki wymaga zgody odpo-wiednio wierzyciela lub syndyka."
placing the Partnership into liquidation - postawienie Spółki w stan likwidacji
http://www.experto24.pl/rachunkowosc/prowadzenie-ksiag-rachu...
--------------------------------------------------
Note added at 50 min (2014-11-16 16:16:17 GMT)
--------------------------------------------------
Uwaga:
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/wind up
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Winding Up
"Winding up refers to the procedure followed for distributing or liquidating any remaining partnership assets after dissolution. Winding up also provides a priority-based method for discharging the obligations of the partnership, such as making payments to non-partner creditors or to remaining partners. Only partners who have not wrongfully caused dissolution or have not wrongfully dissociated may participate in winding up the partnership's affairs.
State partnership statutes set the procedure to be used to wind up partnership business. In addition, the partnership agreement may alter the order of payment and the method of liquidating the assets of the partnership. Generally, however, the liquidators of a partnership pay non-partner creditors first, followed by partners who are also creditors of the partnership. If any assets remain after satisfying these obligations, then partners who have contributed capital to the partnership are entitled to their capital contributions. Any remaining assets are then divided among the remaining partners in accordance with their respective share of partnership profits."
--------------------------------------------------
Note added at 53 min (2014-11-16 16:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
dissolution - rozwiązanie (bezwględnie !)
winding up - likwidacja lub rozwiązanie , a powyżej (aby odróżnić od dwóch pozostałych terminów) jako zakończenie działalności
liquidation - likwidacja
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2014-11-16 16:26:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.linguee.com/english-polish/translation/liquidatio...
--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2014-11-16 16:02:22 GMT)
--------------------------------------------------
Kodeks Spółek Handlowych
"Art. 58.
Rozwiązanie spółki powodują:
1) przyczyny przewidziane w umowie spółki;
2) jednomyślna uchwała wszystkich wspólników;
3) ogłoszenie upadłości spółki;
4) śmierć wspólnika lub ogłoszenie jego upadłości;
5) wypowiedzenie umowy spółki przez wspólnika lub wierzyciela wspólnika;
6) prawomocne orzeczenie sądu."
"Rozdział 5
Likwidacja
Art. 67.
§ 1. W przypadkach określonych w art. 58 należy przeprowadzić likwidację spółki, chyba że wspólnicy uzgodnili inny sposób zakończenia działalności spółki.
§ 2. W przypadku wypowiedzenia umowy spółki przez wierzyciela wspólnika lub ogłoszenia upadłości wspólnika porozumienie w sprawie zakończenia działal-ności spółki po zaistnieniu powodu rozwiązania spółki wymaga zgody odpo-wiednio wierzyciela lub syndyka."
placing the Partnership into liquidation - postawienie Spółki w stan likwidacji
http://www.experto24.pl/rachunkowosc/prowadzenie-ksiag-rachu...
--------------------------------------------------
Note added at 50 min (2014-11-16 16:16:17 GMT)
--------------------------------------------------
Uwaga:
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/wind up
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Winding Up
"Winding up refers to the procedure followed for distributing or liquidating any remaining partnership assets after dissolution. Winding up also provides a priority-based method for discharging the obligations of the partnership, such as making payments to non-partner creditors or to remaining partners. Only partners who have not wrongfully caused dissolution or have not wrongfully dissociated may participate in winding up the partnership's affairs.
State partnership statutes set the procedure to be used to wind up partnership business. In addition, the partnership agreement may alter the order of payment and the method of liquidating the assets of the partnership. Generally, however, the liquidators of a partnership pay non-partner creditors first, followed by partners who are also creditors of the partnership. If any assets remain after satisfying these obligations, then partners who have contributed capital to the partnership are entitled to their capital contributions. Any remaining assets are then divided among the remaining partners in accordance with their respective share of partnership profits."
--------------------------------------------------
Note added at 53 min (2014-11-16 16:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
dissolution - rozwiązanie (bezwględnie !)
winding up - likwidacja lub rozwiązanie , a powyżej (aby odróżnić od dwóch pozostałych terminów) jako zakończenie działalności
liquidation - likwidacja
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2014-11-16 16:26:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.linguee.com/english-polish/translation/liquidatio...
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Nicely done and neatly tied together.
1 godz.
|
Bardzo Ci dziękuję, Frank :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Nie jestem pewien, czy tu coś pomoże, ale zawsze to synonim :)