May 19, 2009 09:50
15 yrs ago
62 viewers *
polski term

sygn. akt. Ds.

polski > angielski Prawo/patenty Prawo (ogólne)
sygn. akt. Ds. XXX/09 w przedmiocie zastosowania tymczasowego aresztowania

Proposed translations

+1
  2 godz.
Selected

ref. no. /file no/case no/

jw
Peer comment(s):

agree Katarzyna Musiał : oczywiście "Ds." zostaje jako część samej sygnatury
  24 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
  13 godz.

file reference number Ds., file ref. no. Ds.

Lub:
- case reference number Ds.
- case ref. no. Ds.

Dałbym pełniejsze określenie (przyjęte w tłumaczeniu tego terminu).

http://je.pl/sgrv
http://www.proz.com/kudoz/987692

file ref. no. + court - 14300 wystąpień
http://je.pl/eq8v

file reference number + court - 51900 wystąpień
http://je.pl/2l28

"Ds." to literowa część sygnatury - po "D" mogą być inne litery: http://je.pl/2zzm , http://je.pl/51n4 , http://je.pl/vdf7 itd. (występuje większość liter alfabetu).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search