Mar 2, 2010 18:02
15 yrs ago
15 viewers *
polski term
forma zjawiskowa przestępstwa
polski > angielski
Prawo/patenty
Prawo (ogólne)
wyrok sądu
Podnieść należy, że zarzut ten określa formę zjawiskową (w rozumieniu polskiego k.k.) przestępstwa, mianowicie pomocnictwa do opisanego czynu
Podnieść należy, że zarzut ten określa formę zjawiskową (w rozumieniu polskiego k.k.) przestępstwa, mianowicie pomocnictwa do opisanego czynu
Proposed translations
(angielski)
3 | form of (accessory) liability for the crime |
Bartosz Rogowski
![]() |
Proposed translations
2 godz.
Selected
form of (accessory) liability for the crime
W prawie anglosaskim jest to forma odpowiedzialności, a nie samego przestępstwa.
Example sentence:
Genocide is a stand-alone crime whereas aiding and abetting is merely a form of liability for the crime of genocide.
As opposed to the ‘commission’ of a crime, aiding and abetting is a form of accessory liability.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...