Oct 6, 2005 10:09
19 yrs ago
3 viewers *
polski term
podając na przekazie (przelewie) datę zgłoszenia i znak, bądź jego rodzaj)
polski > angielski
Prawo/patenty
Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie
dowód wniesienia opłaty od podania, jeżeli opłata została już uiszczona (opłatę za zgłoszenie znaku
towarowego w wysokości 500,- zł do trzech klas towarowych wg obowiązującej klasyfikacji towarów i usług
– od każdej klasy powyżej trzech 100,zł), należy uiścić z góry na konto Urzędu:
NBP O/O Warszawa Nr 93101010100025832231000000
podając na przekazie (przelewie) datę zgłoszenia i znak, bądź jego rodzaj)
towarowego w wysokości 500,- zł do trzech klas towarowych wg obowiązującej klasyfikacji towarów i usług
– od każdej klasy powyżej trzech 100,zł), należy uiścić z góry na konto Urzędu:
NBP O/O Warszawa Nr 93101010100025832231000000
podając na przekazie (przelewie) datę zgłoszenia i znak, bądź jego rodzaj)
Proposed translations
(angielski)
4 +1 | providing the date of application and trademark, or its type, on the bank transfer (remittance) |
Marek Daroszewski (MrMarDar)
![]() |
Proposed translations
+1
26 min
polski term (edited):
podaj�c na przekazie (przelewie) dat� zg�oszenia i znak, b�d� jego rodzaj)
Selected
providing the date of application and trademark, or its type, on the bank transfer (remittance)
IMHO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot MrMarDar ! that's it "
Discussion
Thank you for your answer -
one more point - what is "b�d� " ?