powietrze zostaje mocno najodyzowane

angielski translation: the air becomes (strongly) saturated with iodine

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  powietrze zostaje mocno najodyzowane
Tłumaczenie (angielski):  the air becomes (strongly) saturated with iodine
Autor wpisu: Frank Szmulowicz, Ph. D.

08:53 Apr 25, 2018
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Medical - Medycyna: opieka zdrowotna
Termin lub wyrażenie (polski):   powietrze zostaje mocno najodyzowane
dot tzw generatora morskiego klimatu. Kontekst jest nastepujacy: Zastosowanie generatora morskiego klimatu w roznych pomieszczeniach powoduje ze powietrze w nich zostaje mocno najodyzowane i zmineralizowane znajdujacymi sie w solarce mikroelementami.
Anna Kmiecik
the air becomes strongly saturated with iodine
Objaśnienie:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2018-04-25 09:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

The air in Iwonicz is saturated with iodine and ozone, resembling a coastal climate which facilitates the curing of problems of the upper respiratory system and the heart. The Dolnoslaskie Voivodship also has many health resorts and some of the mineral springs have been in use for 750 years!
https://www.poland.travel/en-gb/spa--wellness/health-resorts...
ccccccccccccccccccccccc
A diverse experience from the ordinary: while here on the mountain you will have a chance to breathe “sea air”. This environment is saturated with iodine released from the salt slabs, while the presence of a wood burning stove ensures a pleasant temperature that is not too hot.
http://www.piccolohotelaurora.com/en/la-nostra-spa/
Autor wybranej odpowiedzi:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 12:16
Grading comment
Bardzo dziekuję za pomoc
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3 +1the air becomes strongly saturated with iodine
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3the air becomes noticeably ionised / heavily ionised
geopiet
2 +1the (ambient) air [...] (strongly) enriched with iodine // the air (very) rich in iodine
mike23


  

Odpowiedzi


  21 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +1
the air becomes strongly saturated with iodine


Objaśnienie:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2018-04-25 09:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

The air in Iwonicz is saturated with iodine and ozone, resembling a coastal climate which facilitates the curing of problems of the upper respiratory system and the heart. The Dolnoslaskie Voivodship also has many health resorts and some of the mineral springs have been in use for 750 years!
https://www.poland.travel/en-gb/spa--wellness/health-resorts...
ccccccccccccccccccccccc
A diverse experience from the ordinary: while here on the mountain you will have a chance to breathe “sea air”. This environment is saturated with iodine released from the salt slabs, while the presence of a wood burning stove ensures a pleasant temperature that is not too hot.
http://www.piccolohotelaurora.com/en/la-nostra-spa/

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 12:16
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: angielski, polski
Punktów PRO w kategorii: 119
Grading comment
Bardzo dziekuję za pomoc

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Marcin Pustkowski
  1 godz.
  -> Dziękuję Marcinie. Pamiętam tężnie w Ciechocinku, gdzie "solanka przesącza się po ścianach tężni po tarninie i pod wpływem wiatru i słońca paruje, tworząc mikroklimat obfitujący w jod, sód, chlor, brom,.." Serdecznie pozdrawiam.

neutralna  PAS: saturated to saturated - jak roztwór jest nasycony, nie może być bardziej lub mniej nasycony; "mocno najodyzowane" nie(koniecznie) oznacza "nasycone"
  2 godz.
  -> Well, there is something to what you say. However, this is promotional marketing blurp, not a scientific article. Besides, it does say mocno. The translation would not suffer without "strongly."
Login to enter a peer comment (or grade)

  42 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the air becomes noticeably ionised / heavily ionised


Objaśnienie:
.

geopiet
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 51

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
neutralna  Marcin Pustkowski: Geo, ale nie zjonizowane tylko najodyzowane.
  2 godz.
  -> you mean this is not the same thing? || oops :(
Login to enter a peer comment (or grade)

  12 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 opinia (wypadkowa): +1
the (ambient) air [...] (strongly) enriched with iodine // the air (very) rich in iodine


Objaśnienie:
Konstrukcja zdania jest jednak bardziej złożona: powoduje ze powietrze w nich zostaje mocno najodyzowane. Rozwiązanie tej kwestii pozostawiam bez propozycji. Może trzeba osobnego pytania, albo dyskusji w temacie.

the (ambient) air [...] (strongly) enriched with iodine
the air (very) rich in iodine
...iodine vapour


mike23
Polska
Local time: 18:16
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Marcin Pustkowski
1 dzień   14 godz.
  -> Dziękuję Marcinie, pozdrawiam
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search