Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
Pole ustawień
angielski translation:
starting area
Added to glossary by
Anna Bednarska, MA MCIL
Oct 15, 2012 13:26
11 yrs ago
1 viewer *
polski term
Pole ustawień
polski > angielski
Inne
Sport/fitness/rekreacja
liga żużlowa
"Nadawca ma obowiązek pokazywać w czasie transmisji zawodników stojących na polu ustawień przed wyjazdem do kolejnego wyścigu"
(a jednak trafił się wyścig w moim tekście;-) )
(a jednak trafił się wyścig w moim tekście;-) )
Proposed translations
(angielski)
3 | starting area | Anna Bednarska, MA MCIL |
3 -1 | formation area | SlawekW |
Change log
Aug 29, 2013 12:55: Anna Bednarska, MA MCIL Created KOG entry
Proposed translations
45 min
Selected
starting area
a ja znalazłam coś takiego, proszę sprawdzić: http://www.speedway-faq.org/mainrule.html
Peer comment(s):
neutral |
SlawekW
: Chyba jednak to nie to, bo starting area to już przy taśmie, a tu jest "przed wyjazdem do wyścigu", więc chyba po wyjechaniu z boksów, a przed wjazdem na tor.
3 godz.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ten termin wydaje mi się nabezpieczniejszy.... Dziękuję!"
-1
32 min
formation area
imho
Peer comment(s):
disagree |
Polangmar
: Tu nie chodzi o formowanie szyku/kawalkady/defilady, bo przed wyścigiem nic takiego nie ma miejsca, lecz o ustawianie (czyli regulację) motocykli. Nie ma w sieci żadnych potwierdzeń, aby chodziło o ustawiania się zawodników.
1 dzień 3 godz.
|
Discussion