Małopolskie Centrum Biotechniki - Stacja Eksploatacji Knurów w Częstochowie

10:15 Jul 3, 2014
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Science - Zoologia
Termin lub wyrażenie (polski):   Małopolskie Centrum Biotechniki - Stacja Eksploatacji Knurów w Częstochowie
Oddział zajmuje się pobieraniem nasienia od knurów, dlatego na początku pomyślałam, że można to przetłumaczyć jako The Malopolska Centre of Biotechnology - Boar semen collection centre, jednak nie jestem przekonana bo nie będzie chyba dosłowne, natrafiłam tez na artykuł gdzie podobna instytucja została przetłumaczona jako The Malopolska Centre of Biotechnology - Examination station of Boars
http://asp.zut.edu.pl/2011/10_3/8_final.pdf
Bardzo proszę pomoc, potrzebne mi to jest do poprawnego napisania CV
Pozdrawiam
Tynka
Polska


Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4Małopolskie Centre of Biotechnology-Boars Exploitation Station
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Głosy w dyskusji: 4





  

Odpowiedzi


  3 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Małopolskie Centre of Biotechnology-Boars Exploitation Station


Objaśnienie:
Proposition. This is the official English name of the center. I can be googled.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 06:49
Język ojczysty: angielski, polski
Punktów PRO w kategorii: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search