film pełnometrażowy

niemiecki translation: ein abendfüllender Film

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  film pełnometrażowy
Tłumaczenie (niemiecki):  ein abendfüllender Film
Autor wpisu: Ryszard Jahn

16:47 Aug 21, 2009
Tłumaczenia polski – niemiecki [PRO]
Art/Literary - Kino, film, TV, teatr
Termin lub wyrażenie (polski):   film pełnometrażowy
Tekst o historii polskiego kina. Autor rozr�żnia m. in. fillmy telwizyjne, amatorskie i pełnometrażowe.
Pons tłumaczy to jako "abendf�llener Film", ale jakoś nie bardzo mi się to podoba...
Alina Brockelt
Local time: 11:08
ein abendfüllender Film
Objaśnienie:
jak w dyskusji...

.-)

r.

--------------------------------------------------
Note added at   15 godz. (2009-08-22 08:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

Schließlich wurden 26 Beiträge in den Kategorien Abendfüllender Spielfilm, Spielfilm bis 60 Minuten, Kurzfilm bis 25 Minuten, Dokumentarfilm und Werbespot für einen "First Steps Award" nominiert. (Quelle: spiegel.de vom 25.08.2005)
Autor wybranej odpowiedzi:

Ryszard Jahn
Local time: 11:08
Grading comment
Serdecznie wszystkim dziękuję. Po dłuższym zastanowienieu zdecydowałam się na tę propozycję.
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3 +2Langfilm
KathyAnna O
4Ganzabendfilm, Hauptfilm
Peter Kissik
3 +1ein abendfüllender Film
Ryszard Jahn
4 -2Spielfilm
Sonja Stankowski


Głosy w dyskusji: 2





  

Odpowiedzi


  8 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +2
Langfilm


Objaśnienie:
Ein Kurzfilm (engl. short (film) oder short subject) definiert sich als Gegenstück zum Langfilm ausschließlich über seine Länge.

Spotkalam sie rowniez z nazwa angielska 'Feature film' w prasie niemiecko-jezycznej

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-08-21 17:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

Beim Langfilm bin ich auf kein Genre festgelegt. Wichtig ist jedoch immer, dass die Hauptfigur mit der Geschichte wirklich tief verbunden ist und sie sich ...


KathyAnna O
Kanada
Local time: 05:08
Język ojczysty: polski, angielski

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Sandra Scholz
  2 godz.
  -> Danke Sandra :)

pozytywna  Sonja Stankowski
  3 godz.
  -> Danke Sonja :)
Login to enter a peer comment (or grade)

  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ganzabendfilm, Hauptfilm


Objaśnienie:
... aber "abendfüllender Film" ist meiner Meinung doch die beste Lösung

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-08-21 18:19:06 GMT)
--------------------------------------------------

L.A. Law – Der Film – Wikipedia

L.A. Law – Der Film (2002) ist ein abendfüllender Fernsehfilm, der die Originalbesetzung der populären Fernsehserie L.A. Law (1986 – 1994) wieder vereinigt.

de.wikipedia.org/wiki/L.A._Law_–_Der_Film · Stránka v mezipamětiPer Ahlin
... bedeutendstes Werk ist sein zweiter abendfüllender Trickfilm, «Die Reise nach Melonien«; Ahlin arbeitete daran über fünf Jahre, von 1984 bis 1989. Der Film war ...

nordische-kinderfilme.luebeck.de/regie/ahlin.htm · Stránka v mezipamětiW-film Filmproduktion & Filmverleih / Unternehmen
W-film entwickelt und produziert Dokumentar- und Spielfilme sowie Werbe- und ... Seit 2005 ist der W-film Filmverleih auch im Sektor abendfüllender Spielfilm tätig.

www.wfilm.com/unternehmen · Stránka v mezipaměti

Peter Kissik
Niemcy
Local time: 11:08
Język ojczysty: niemiecki, słowacki
Login to enter a peer comment (or grade)

  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): -2
Spielfilm


Objaśnienie:
"Heute abend kommt ein Spielfilm"

Sonja Stankowski
Niemcy
Local time: 11:08
Język ojczysty: niemiecki

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
negatywna  Ryszard Jahn: a jak tłumaczysz #fabularny#? 2) .... rozumiem... dla Ciebie wystarczy, że film ... i basta. Ale czasem trzeba jednak dokładnie przetłumaczyć (jeżeli się da), a nie tylko poopowiadać, co to znaczy.
  43 min
  -> tak samo:)

negatywna  Sandra Scholz: a pełnometrażowy film dokumentalny to też będzie Spielfilm??
  1 godz.
  -> Nö, das ist ein Dokumentarfilm.
Login to enter a peer comment (or grade)

  2 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +1
ein abendfüllender Film


Objaśnienie:
jak w dyskusji...

.-)

r.

--------------------------------------------------
Note added at   15 godz. (2009-08-22 08:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

Schließlich wurden 26 Beiträge in den Kategorien Abendfüllender Spielfilm, Spielfilm bis 60 Minuten, Kurzfilm bis 25 Minuten, Dokumentarfilm und Werbespot für einen "First Steps Award" nominiert. (Quelle: spiegel.de vom 25.08.2005)

Ryszard Jahn
Local time: 11:08
Język ojczysty: polski, niemiecki
Punktów PRO w kategorii: 4
Grading comment
Serdecznie wszystkim dziękuję. Po dłuższym zastanowienieu zdecydowałam się na tę propozycję.

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Crannmer
  17 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search