przekonać się do smaku/potrawy

niemiecki translation: einer Sache Geschmack abgewinnen

12:15 Aug 13, 2013
Tłumaczenia polski – niemiecki [PRO]
Gotowanie/kulinaria
Termin lub wyrażenie (polski):   przekonać się do smaku/potrawy
Chodzi o użycie słowa przekonać się w zdaniach typu:
... z czasem przekonał się do oliwek, piwa, etc.

Mam wątpliwości co do użycia überzeugen w tym przypadku.
Anna Kasprzak
Tłumaczenie (niemiecki):  einer Sache Geschmack abgewinnen
Objaśnienie:
im Sinne von: auf den Geschmack kommen
Autor wybranej odpowiedzi:

tseberlin
Local time: 19:09
Grading comment
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3einer Sache Geschmack abgewinnen
tseberlin


  

Odpowiedzi


  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
einer Sache Geschmack abgewinnen


Objaśnienie:
im Sinne von: auf den Geschmack kommen

tseberlin
Local time: 19:09
Język ojczysty: niemiecki
Punktów PRO w kategorii: 4
Notki do odpowiadającego
Pytający: Danke schön!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search