demografia spoøeczno-ekonomiczna

niemiecki translation: sozialökonomische Bevölkerungswissenschaft

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  demografia spoøeczno-ekonomiczna
Tłumaczenie (niemiecki):  sozialökonomische Bevölkerungswissenschaft
Autor wpisu: dominikamaj

16:31 Sep 20, 2015
Tłumaczenia polski – niemiecki [PRO]
Ekonomia
Termin lub wyrażenie (polski):   demografia spoøeczno-ekonomiczna
demografia społeczno-ekonomiczna jako przedmiot
dominikamaj
Local time: 22:52
sozialökonomische Bevölkerungswissenschaft
Objaśnienie:
klingt m.E. als Lehrfach besser; "googlebar"
Autor wybranej odpowiedzi:

tseberlin
Local time: 22:52
Grading comment
Vielen Dank
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +1Demografie: gesellschafliche und ökonomische Aspekte
Beata Melzner
3sozialökonomische Bevölkerungswissenschaft
tseberlin
Summary of reference entries provided
Może w tym kierunku....
Jacek Konopka

  

Odpowiedzi


  4 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +1
Demografie: gesellschafliche und ökonomische Aspekte


Objaśnienie:
Nie widzę żadnych przeciwwskazań, po co cudować ...

Beata Melzner
Niemcy
Local time: 22:52
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Jacek Konopka
  16 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)

  14 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sozialökonomische Bevölkerungswissenschaft


Objaśnienie:
klingt m.E. als Lehrfach besser; "googlebar"

tseberlin
Local time: 22:52
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: niemiecki
Punktów PRO w kategorii: 4
Grading comment
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


  9 min
Reference: Może w tym kierunku....

Reference information:
https://www.google.pl/#q=sozialökonomische Aspekte der demog...

Sozial-ökonomische Fragen/ Aspekte der demographischen Entwicklung

Unikałbym- der Demographie. Przedmiot "typowo poslki" zatem tłumaczenie przez przeksdztałcenie moim zdaniem wchodzi w rachubę.
Oczywiście istnieje także szereg innych możliwości tłumaczenia opisowego.
NP: DEmographie- sozial-ökonomische (sozialökonomische Aspekte/ Fragen/ Schwerpunkte etc. (tu- hasłowo jak to często u Niemców)

Jacek Konopka
Polska
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 5
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search