Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
klasa palności
niemiecki translation:
Brennbarkeitsklasse
Added to glossary by
Haldir
Mar 30, 2004 14:15
21 yrs ago
6 viewers *
polski term
klasa palności
polski > niemiecki
Technika/inżynieria
Inżynieria (ogólne)
chodzi o odporność tworzywa sztucznego na spalanie
Proposed translations
(niemiecki)
3 +2 | Brennbarkeitsklasse |
SATRO
![]() |
4 | Feuerwiderstandsklasse |
Dariusz Kozłowski
![]() |
Proposed translations
+2
2 min
polski term (edited):
klasa palno�ci
Selected
Brennbarkeitsklasse
Propozycja
Brennbarkeitsklasse:
Dämmstoffe werden entsprechend ihrer Brennbarkeit in die Klassen A - nicht brennbar, B1 - schwer brennbar, B2 - normal brennbar und B3 - leicht brennbar, unterteilt.
Des weiteren können für das Brandverhalten auch noch die Qualmbildungsklasse (Q1 schwach -, Q2 normal -, Q3 stark qualmend) und die Tropfenbildungsklasse (Tr1 - nicht tropfend, Tr2 - tropfend, Tr3 - zündend tropfend) angegeben sein.
Brennbarkeitsklasse:
Dämmstoffe werden entsprechend ihrer Brennbarkeit in die Klassen A - nicht brennbar, B1 - schwer brennbar, B2 - normal brennbar und B3 - leicht brennbar, unterteilt.
Des weiteren können für das Brandverhalten auch noch die Qualmbildungsklasse (Q1 schwach -, Q2 normal -, Q3 stark qualmend) und die Tropfenbildungsklasse (Tr1 - nicht tropfend, Tr2 - tropfend, Tr3 - zündend tropfend) angegeben sein.
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 godz.
polski term (edited):
klasa palno�ci
Feuerwiderstandsklasse
"Mindestdauer des Brandversuches in Minuten, während der ein Bauteil (Bauprodukt) den in DIN 4102 genormten Brandprüfungen (Einheits-Temperaturzeitkurve) widersteht und die jeweils festgelegten Anforderungen erfüllt. Die Bauteile (Bauprodukte) werden entsprechend der Feuerwiderstandsdauer in die Feuerwiderstandsklassen 30, 60, 90, 120 und 180 eingestuft."
Quelle: (unten)
Folgende Kennbuchstaben beschreiben, um welche Bauteile/Sonderbauteile (Bauprodukte) es sich jeweils handelt:
F:
Wände, Decken, Stützen, Unterzüge, Decken, Treppen
F:
Abschlüsse in Fahrschachtwänden
F:
F-Brandschutzverglasungen
W:
Nichttragende Außenwände
T:
Feuerschutzabschlüsse (Feuerschutztüren)
L:
Rohre und Formstücke für Lüftungsleitungen
K:
Absperrvorrichtungen für Lüftungsleitungen (Brandschutzklappen)
S:
Kabelabschottungen
I:
Installationsschächte und -kanäle
R:
Rohrabschottungen und Rohrleitungsummantelungen
G:
G-Brandschutzverglasungen
E:
Funktionserhalt elektrischer Kabelanlagen
Weitere Zusatzbuchstaben nach DIN 4102-2 (-A, -AB, -B) beschreiben das Brandverhalten der verwendeten Baustoffe. Dabei bedeuten
-A:
... und aus nichtbrennbaren Baustoffen,
-AB:
... und in den wesentlichen Teilen aus nichtbrennbaren Baustoffen,
-B:
... aus brennbaren Baustoffen.
Nach dem Grundlagendokument Brandschutz (europäische Harmonisierung) ist eine wesentlich differenziertere Klassifizierung der Bauprodukte möglich.
Quelle: (unten)
Folgende Kennbuchstaben beschreiben, um welche Bauteile/Sonderbauteile (Bauprodukte) es sich jeweils handelt:
F:
Wände, Decken, Stützen, Unterzüge, Decken, Treppen
F:
Abschlüsse in Fahrschachtwänden
F:
F-Brandschutzverglasungen
W:
Nichttragende Außenwände
T:
Feuerschutzabschlüsse (Feuerschutztüren)
L:
Rohre und Formstücke für Lüftungsleitungen
K:
Absperrvorrichtungen für Lüftungsleitungen (Brandschutzklappen)
S:
Kabelabschottungen
I:
Installationsschächte und -kanäle
R:
Rohrabschottungen und Rohrleitungsummantelungen
G:
G-Brandschutzverglasungen
E:
Funktionserhalt elektrischer Kabelanlagen
Weitere Zusatzbuchstaben nach DIN 4102-2 (-A, -AB, -B) beschreiben das Brandverhalten der verwendeten Baustoffe. Dabei bedeuten
-A:
... und aus nichtbrennbaren Baustoffen,
-AB:
... und in den wesentlichen Teilen aus nichtbrennbaren Baustoffen,
-B:
... aus brennbaren Baustoffen.
Nach dem Grundlagendokument Brandschutz (europäische Harmonisierung) ist eine wesentlich differenziertere Klassifizierung der Bauprodukte möglich.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
SATRO
: (...) tak, ale pytanie dotyczy mimo wszystko klasy palności a nie klasy odporności ogniowej :)
1 godz.
|
Dzięki Stach, ale przeczytaj, proszę, co napisał Asker: "chodzi o odporność tworzywa sztucznego na spalanie"... Hehe i tak możnaby do wieczora ;;-) Pozdrawiam
|
Something went wrong...