złota rączka

niemiecki translation: Allroundhandwerker

20:05 Apr 26, 2011
Tłumaczenia polski – niemiecki [PRO]
Ogólne/rozmówki/listy / naprawa
Termin lub wyrażenie (polski):   złota rączka
ktoś kto ma pomagać starszym osobom w pewnych pracach, np. jak coś się w domu zepsuje, czyli "złota rączka".
Katya1986
Polska
Local time: 22:39
Tłumaczenie (niemiecki):  Allroundhandwerker
Objaśnienie:
in diesem Fall passt der spezifische Begriff Allroundhandwerker sehr gut, was natürlich nicht immer zu "zlota raczka" passen würde. Aber in diesem Zusammenhang ist es eine gute Übersetzung.
Autor wybranej odpowiedzi:

Karina Decke
Niemcy
Local time: 22:39
Grading comment
Thank you
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +1goldene Hände haben
Annette Merbach
4 +1Allroundhandwerker
Karina Decke
4Alleskönner
Maciej Andrzejczak
3der Allrounder
marpski


  

Odpowiedzi


  39 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
der Allrounder


Objaśnienie:
jw.

marpski
Local time: 22:39
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Alleskönner


Objaśnienie:
Tausendkünstler

dwie inne propozycje

Maciej Andrzejczak
Polska
Local time: 22:39
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

  12 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +1
goldene Hände haben


Objaśnienie:
Noch eine Variante, näher am Original.

"Er hat goldene Hände." (= Ihm gelingt alles, was er anfasst.)


    Źródła: http://www.amazon.de/Kluge-K%C3%B6pfe-goldene-H%C3%A4nde-%C3...
Annette Merbach
Niemcy
Local time: 22:39
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: niemiecki

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  André Lindemann
  1 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)

  17 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +1
Allroundhandwerker


Objaśnienie:
in diesem Fall passt der spezifische Begriff Allroundhandwerker sehr gut, was natürlich nicht immer zu "zlota raczka" passen würde. Aber in diesem Zusammenhang ist es eine gute Übersetzung.

Karina Decke
Niemcy
Local time: 22:39
Język ojczysty: niemiecki
Punktów PRO w kategorii: 4
Grading comment
Thank you

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Tamod
2 dni   17 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search