Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
Oddział Centralnej Informacji KRS
niemiecki translation:
Zentrale Informationsabteilung des staatlichen Gerichtsregisters KRS
Added to glossary by
aneta_psikus
Jan 5, 2009 22:40
16 yrs ago
31 viewers *
polski term
Oddział Centralnej Informacji KRS
polski > niemiecki
Prawo/patenty
Prawo (ogólne)
KRS oczywiście wiem, ale nijak nie pasuje mi, żeby całą nazwę sensownie sklecić. ;(
Proposed translations
(niemiecki)
4 +2 | Zentrale Informationsabteilung des staatlichen Gerichtsregisters KRS |
Jerzy Czopik
![]() |
4 -2 | Abteilung für Zentralinformation des Landesgerichtsregisters |
Arkadiusz Witek
![]() |
Change log
Jan 11, 2009 14:12: aneta_psikus Created KOG entry
Proposed translations
+2
11 godz.
Selected
Zentrale Informationsabteilung des staatlichen Gerichtsregisters KRS
KRS musi zostać co najmniej w nawiasie - czegoś takiego w DE nie ma, więc konieczne jest wyjaśnienie. "Landes" nie pasuje, bo tu ma kontację kraju związkowego, dlatego "staatlich".
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-01-06 10:39:38 GMT)
--------------------------------------------------
A w ogóle to tak:
Zentrale Informationsstelle des staatlichen Gerichtsregisters KRS.
Co mnie zamroczyło z tym Abteilungiem...
"Informationsstelle" funkcjonuje w podobnym kontekście w Niemieckim: http://www.google.de/search?q=informationsstelle&ie=utf-8&oe...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-01-06 10:39:38 GMT)
--------------------------------------------------
A w ogóle to tak:
Zentrale Informationsstelle des staatlichen Gerichtsregisters KRS.
Co mnie zamroczyło z tym Abteilungiem...
"Informationsstelle" funkcjonuje w podobnym kontekście w Niemieckim: http://www.google.de/search?q=informationsstelle&ie=utf-8&oe...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję :)"
-2
9 min
Abteilung für Zentralinformation des Landesgerichtsregisters
(
Peer comment(s):
disagree |
Kalikst
: Landes- to w niemieckim sadownictwie szczebel landowy, a "krajowy" w Polsce to szczebel centralny, wiec nie jest to szczesliwe
7 godz.
|
disagree |
Jerzy Czopik
: Zentralinformation = centralna informacja, to nie tędy droga
11 godz.
|
Something went wrong...