odłamki granatu

niemiecki translation: Granatsplitter

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  odłamki granatu
Tłumaczenie (niemiecki):  Granatsplitter
Autor wpisu: Dariusz Rabus

05:48 May 6, 2011
Tłumaczenia polski – niemiecki [PRO]
Militaria/wojskowość / granat
Termin lub wyrażenie (polski):   odłamki granatu
odłamki granatu
"raniły go odłamki granatu"
Katya1986
Polska
Local time: 17:44
Granatsplitter
Objaśnienie:
Tylko nie mylić z ciastkiem o tej samej nazwie!
Autor wybranej odpowiedzi:

Dariusz Rabus
Polska
Local time: 17:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +4Granatsplitter
Dariusz Rabus
4 +2Granatensplitter
pasjonatka77


  

Odpowiedzi


  9 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +2
Granatensplitter


Objaśnienie:
przykład występowania tego terminu:
http://de.wikipedia.org/wiki/Buhlert_(Eifel)

--------------------------------------------------
Note added at   12 min (2011-05-06 06:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Er wurde durch den Splitter dieser Granate verletzt
http://de.wikipedia.org/wiki/Avraham_Burg

pasjonatka77
Local time: 17:44

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  nikodem: Z tym, ze raczej "Granatsplitter": http://www.merkur-online.de/nachrichten/welt/granatsplitter-...
  1 godz.
  -> dziękuję

pozytywna  Alicja Bloemer
  2 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)

  2 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +4
Granatsplitter


Objaśnienie:
Tylko nie mylić z ciastkiem o tej samej nazwie!

Dariusz Rabus
Polska
Local time: 17:44
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Peter Kissik: Finde ich besser als "Granatensplitter"
  2 godz.

pozytywna  Crannmer
1 dzień   3 godz.

pozytywna  iceblue
1 dzień   5 godz.

pozytywna  Tamod
2 dni   24 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search