Mar 31, 2004 13:29
21 yrs ago
6 viewers *
polski term

Poradnia Ortopedyczna Wysokospecjalistyczna

polski > niemiecki Medycyna Inne
Nazwa poradni:

"wysokospecjalistyczna"???

Proposed translations

+1
  6 godz.
Selected

Orthopädische Fachambulanz

A to "Wysoko-" sobie podaruj. Nie jest bardziej specjalistyczna od specjalistycznej, ale to juz ktos tu napisal.
Wprawdzie na guglu wystepuje tylko raz, ale juz bez "orthopädische" to az 2.810 razy.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 46 mins (2004-03-31 20:15:29 GMT)
--------------------------------------------------

A jak sie klient uprze, to niech wyjasni, czym sie rozni. Po niemiecku wtedy wyjdzie kiepsko. (Spezial-Fachambulanz, Superfachambulanz, Hochspezialiserte Fachambulanz - to po niemiecku nie marketing, tylko samobojstwo.)
Peer comment(s):

agree Ryszard Jahn
653 dni
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje bardzo!"
  27 min

hoch qualifizierte

hoch spezialisierte, professionelle??
tylko mnie bardziej te przymiotniki pasuj¹ na opisanie personelu. A jakie masz propozycje na poradniê? orthopädische Beratungsstelle?
Something went wrong...
  1 godz.

spezialisierte

Czym siê ró¿ni specjalistyczna od wysokospecjalistycznej? Pewnie liczb¹ stopni naukowych. Dla mnie jest to chwyt czysto marketingowy i pomin¹³bym "hoch", ale jak siê klient uprze, to nie ma si³y :-).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search