Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
(full) wypas
niemiecki translation:
mit allem Drum und Dran
Added to glossary by
Andrzej Lejman
Oct 15, 2004 13:47
20 yrs ago
2 viewers *
polski term
(full) wypas
polski > niemiecki
Inne
Inne
Komentarze chyba zbędne...
Proposed translations
(niemiecki)
4 +1 | mit allem Drum und Dran |
Alina Brockelt
![]() |
5 +1 | Vollausstattung |
Radson
![]() |
Proposed translations
+1
21 min
Selected
mit allem Drum und Dran
my¶lê, ¿e to najlepiej oddaje istotê rzeczy
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-10-15 14:16:51 GMT)
--------------------------------------------------
mit allen Schikanen - inna propozycja
http://www.google.de/search?hl=de&ie=UTF-8&q=mit allen Schik...
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-10-15 14:16:51 GMT)
--------------------------------------------------
mit allen Schikanen - inna propozycja
http://www.google.de/search?hl=de&ie=UTF-8&q=mit allen Schik...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "No tak, do wyjaœnienia to chyba bêdzie najlepsze. Dziêki wszystkim!"
+1
16 min
Vollausstattung
po prostu :o)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-10-15 14:10:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.de/search?hl=de&ie=ISO-8859-1&q=Auto mit V...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-10-15 14:10:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.de/search?hl=de&ie=ISO-8859-1&q=Auto mit V...
Peer comment(s):
neutral |
Alina Brockelt
: Wydaje mi się, że chodzi tu raczej o żargon
5 min
|
agree |
Andrzej Mierzejewski
: za nie-żargon
8 min
|
Discussion