otwarte tereny sportowe

niemiecki translation: offene Sportanlagen

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  otwarte tereny sportowe
Tłumaczenie (niemiecki):  offene Sportanlagen

11:17 May 6, 2007
Tłumaczenia polski – niemiecki [PRO]
Sport/fitness/rekreacja / sport
Termin lub wyrażenie (polski):   otwarte tereny sportowe
lub też otwarte objekty spotrowe. Chodzi tu ni mniej ni więcej o zwyczajne stadiony, boiska na wolnym powietrzu. Kontekst: nawierzchnie otwartych terenów/objektów sportowych. Moja propozycja to Sportplatzbeläge, jednak nie wiem, czy należy jeszcze specyfikować dodając określenie "wolny", być może moje sformułowanie jest już tak oczywiste, że nie należy go dodawać.
DP.Buero
Local time: 09:32
offene Sportanlagen
Objaśnienie:
tak też się używa, zobacz:

efindlichen Einrichtungen, die der Ausübung des Sporttreibens sowohl im Freien (offene Sportanlagen) als auch in geschlossenen Räumen (gedeckte ...
www.gera.de/fm/sixcms/193/Sportanlagen_Entgeltordnung.doc

Es handelt sich um eine offene Sportanlage, bestehend aus 2 Fußball- Spielfeldern mit Flutlichtausstattung. Ferner um eine 400m Kunststofflaufbahn, ...
www.gerdau.de/sportangebote.htm

vereinseigene Fitnesscenter, offene Sportanlagen – von Beachvolleyball bis ... Die meisten Sportanlagen sind mit Ausnahme der Schulsporthallen und der ...
www.kaliste.de/antrag/read.php?f=28&i=4&t=4

Choć moim zdaniem to określenie jest dwuznaczne.
Co do Twojego sformułowania to ja bym precyzowała.
Autor wybranej odpowiedzi:

Anna Bittner
Grading comment
Serdecznie dziękujemy
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4freie/offene Sportflächen
Tomasz Sieniuć
3offene Sportanlagen
Anna Bittner


  

Odpowiedzi


  19 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
offene Sportanlagen


Objaśnienie:
tak też się używa, zobacz:

efindlichen Einrichtungen, die der Ausübung des Sporttreibens sowohl im Freien (offene Sportanlagen) als auch in geschlossenen Räumen (gedeckte ...
www.gera.de/fm/sixcms/193/Sportanlagen_Entgeltordnung.doc

Es handelt sich um eine offene Sportanlage, bestehend aus 2 Fußball- Spielfeldern mit Flutlichtausstattung. Ferner um eine 400m Kunststofflaufbahn, ...
www.gerdau.de/sportangebote.htm

vereinseigene Fitnesscenter, offene Sportanlagen – von Beachvolleyball bis ... Die meisten Sportanlagen sind mit Ausnahme der Schulsporthallen und der ...
www.kaliste.de/antrag/read.php?f=28&i=4&t=4

Choć moim zdaniem to określenie jest dwuznaczne.
Co do Twojego sformułowania to ja bym precyzowała.

Anna Bittner
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 8
Grading comment
Serdecznie dziękujemy
Login to enter a peer comment (or grade)

  40 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
freie/offene Sportflächen


Objaśnienie:
In den Wiener Parkanlagen sollen noch mehr "freie Sportflächen" entstehen, wo sporttalentierte Kinder entdeckt und über Sportmöglichkeiten bei Vereinen informiert werden.
http://www.wien.spoe.at/online/page.php?P=10267

Sportanalgen to obiekty sportowe, a tutaj mamy tereny.



Tomasz Sieniuć
Polska
Local time: 09:32
Język ojczysty: polski
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search