Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
zaplecze techniczne
włoski translation:
attrezzatura tecnica
Added to glossary by
Anna Marta Chelicka-Bernardo
Jan 28, 2009 11:03
15 yrs ago
polski term
zaplecze techniczne
polski > włoski
Technika/inżynieria
Inżynieria (ogólne)
"udostępnienie pomieszczenia na zaplecze techniczne Wykonawcy"
Nie mam pomysłu :(
Nie mam pomysłu :(
Proposed translations
(włoski)
4 +2 | attrezzatura tecnica | Anna Cieslik |
Proposed translations
+2
2 min
Selected
attrezzatura tecnica
na przykład :)
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2009-01-28 11:21:12 GMT)
--------------------------------------------------
no tak, ale to raczej nie o to chodzi. "zaplecze techniczne" to właśnie wyposażenie, sprzęt techniczy.
słownik języka polskiego podaje dwa znaczenia:
pierwsze to to, o którym ty mówisz: "pomieszczenie gospodarcze w sklepie lub jakiejś instytucji, znajdujące się zazwyczaj w jej tylnej części";
drugie to "zespół środków pomocniczych, instytucji i osób umożliwiających funkcjonowanie czegoś: np. Badania naukowe wymagają zaplecza technicznego."
myślę, że to chodzi o to drugie znaczenie :)
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2009-01-28 11:21:12 GMT)
--------------------------------------------------
no tak, ale to raczej nie o to chodzi. "zaplecze techniczne" to właśnie wyposażenie, sprzęt techniczy.
słownik języka polskiego podaje dwa znaczenia:
pierwsze to to, o którym ty mówisz: "pomieszczenie gospodarcze w sklepie lub jakiejś instytucji, znajdujące się zazwyczaj w jej tylnej części";
drugie to "zespół środków pomocniczych, instytucji i osób umożliwiających funkcjonowanie czegoś: np. Badania naukowe wymagają zaplecza technicznego."
myślę, że to chodzi o to drugie znaczenie :)
Note from asker:
myślałam raczej pomieszczeniu tak jak np. zaplecze (sklepu) - retrobottega, (sceny) - retroscena, retropalco, ecc. |
Infatti :) |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...