electrodo de p.a.t.

polski translation: elektroda uziemiająca

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (hiszpański):  electrodo de p.a.t. / P.A.T. / PAT / PaT
Tłumaczenie (polski):  elektroda uziemiająca
Autor wpisu: Monika Jakacka Márquez

13:22 Jun 15, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-19 11:54:04 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Tłumaczenia hiszpański – polski [PRO]
Tech/Engineering - Energia elektryczna/energetyka
Termin lub wyrażenie (hiszpański):   electrodo de p.a.t.
El cuadro de Distribución en Baja Tensión se conectará a la tierra general de protección del centro de transformación. Al producirse un defecto, dicha carcasa quedará sometida al potencial del electrodo de p.a.t., por lo que la tensión de ensayo de aislamiento de este cuadro deberá ser de 10 kV.
AgaWrońska
Local time: 01:49
elektroda uziemiająca
Objaśnienie:
P.A.T. lub PAT lub PaT to po ptosyu "puesta a tierra" czyli uziemienie :)

Un sistema de puesta a tierra (PAT) comprende una unión metálica directa, sin protección eléctrica
alguna, entre una parte de una instalación y un electrodo vinculado al suelo. El electrodo se dimensiona para
asegurar que la instalación esté al mismo potencial de la tierra en ausencia de corriente y a un potencial
cercano frente a una circulación de corriente de falla o de descarga.
http://www.ingelec.uns.edu.ar/lmei2773/docs/LME1-NC12-Medida...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-06-15 13:44:06 GMT)
--------------------------------------------------

"ptosyu"??? Ło Jezu... ale mi się palce plączą...
Miało być "po prostu" :)

M.
Autor wybranej odpowiedzi:

Monika Jakacka Márquez
Hiszpania
Local time: 01:49
Grading comment
Dziękuję!
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
5 +2elektroda uziemiająca
Monika Jakacka Márquez


  

Odpowiedzi


  21 min   stopień pewności: Answerer confidence 5/5 opinia (wypadkowa): +2
elektroda uziemiająca


Objaśnienie:
P.A.T. lub PAT lub PaT to po ptosyu "puesta a tierra" czyli uziemienie :)

Un sistema de puesta a tierra (PAT) comprende una unión metálica directa, sin protección eléctrica
alguna, entre una parte de una instalación y un electrodo vinculado al suelo. El electrodo se dimensiona para
asegurar que la instalación esté al mismo potencial de la tierra en ausencia de corriente y a un potencial
cercano frente a una circulación de corriente de falla o de descarga.
http://www.ingelec.uns.edu.ar/lmei2773/docs/LME1-NC12-Medida...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-06-15 13:44:06 GMT)
--------------------------------------------------

"ptosyu"??? Ło Jezu... ale mi się palce plączą...
Miało być "po prostu" :)

M.

Monika Jakacka Márquez
Hiszpania
Local time: 01:49
Język ojczysty: polski, hiszpański
Punktów PRO w kategorii: 29
Grading comment
Dziękuję!
Notki do odpowiadającego
Pytający: Coś mi się dziwnie porobiło, nie wiem czy dostałaś w końcu punkty???? Wielkie dzięki!


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Maria Schneider
  31 min
  -> Wielkie dzieki :)

pozytywna  MG Lipski
  10 godz.
  -> Dziekuje bardzo :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search