WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:26 Aug 8, 2007 |
Tłumaczenia hiszpański – polski [PRO] Tech/Engineering - Mechanika/inżynieria mechaniczna | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Autor wybranej odpowiedzi: Monika Jakacka Márquez Hiszpania Local time: 02:08 | ||||||
Grading comment
|
Zestawienie nadesłanych odpowiedzi | ||||
---|---|---|---|---|
4 | taśma transportowa / pas transportowy taśmowy vs. taśma rzemieniowa |
|
cintas de banda vs. cintas de correas taśma transportowa / pas transportowy taśmowy vs. taśma rzemieniowa Objaśnienie: algunas sugerencias :) -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2007-08-09 08:19:50 GMT) -------------------------------------------------- Tutaj masz 3 tasmy: pierwsza z nich jest "de banda" a pozostale dwie "de correa" (pincha la flecha para ver la descripción): http://64.233.183.104/search?q=cache:TtmbCxjNO3oJ:www.comito... I jeszcze troche o tasmach transportowych... http://64.233.183.104/search?q=cache:YCtMiXmlYc0J:www.inform... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2007-08-09 08:25:21 GMT) -------------------------------------------------- Z tego co widze, istnieje rowniez zroznicowanie na TAŚMY TRANSPORTOWE i PASY TRANSPORTOWE (echa un vistazo en la web), por lo que podrían usarse directamente estos términos :) http://www.construktor.com/tasmy_i_pasy_transportowe.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.