Członek od Feb '08

Języki robocze:
angielski > hiszpański
hiszpański > angielski
hiszpański (mono)

Milagros Chapital
Senior Uruguayan Translator 1979 - 2023

Montevideo, Montevideo, Urugwaj
Czas lokalny: 10:21 -03 (GMT-3)

Język ojczysty: hiszpański Native in hiszpański
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Wiadomość od użytkownika
Traductora Pública egresada de UDELAR en 1979
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Prawo (ogólne)Prawo: umowy

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Stawki
angielski > hiszpański - Stawki: 0.10 - 0.12 USD za słowo / 50 - 50 USD za godzinę

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ (PRO) Zadane pytania 2
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  0 opinii
Payment methods accepted Przelew, Czek, Przekaz pieniężny
Wykształcenie Graduate diploma - Universidad de Montevideo
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 57. Zarejestrowany od: Nov 2003. Członek od: Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Poświadczenia kwalifikacji angielski > hiszpański (Universidad de la República (Facultad de Derecho), verified)
angielski > hiszpański (University of Michigan, verified)
angielski > hiszpański (Diploma en Derecho Anglosajón, Universidad de Mon, verified)
angielski > hiszpański (Certificate of Proficiency as Translator and Conse, verified)
angielski > hiszpański (Cambridge University (Lang. Degrees), verified)


Przynależność do organizacji ATA, CTPU
Oprogramowanie SDL TRADOS Studio 2009, Trados Studio
Wypowiedzi na forum 21 forum posts
Strona internetowa http://uy.linkedin.com/pub/milagros-giacosa/b/52/774/
CV/Resume angielski (DOC), hiszpański (DOCX)
Events and training
Conferences attended
Praktyki zawodowe Milagros Chapital popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Professional objectives
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Traductora Pública en idioma inglés –
Universidad de la República – Facultad de Derecho y Ciencias Sociales

Perito Traductor Intérprete Judicial –
Suprema Corte de Justicia del Uruguay

Consejera Delegada por el CTPU , Agrupación
Universitaria del Uruguay

Integrante Tribunal de Ética del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay

Período 2023 - 2027

Presidenta del Tribunal de Ética del
Colegio de Traductores Públicos del Uruguay

Períodos:

- 2007 - 2011

– 2019 - 2023

Presidenta del Colegio de Traductores
Públicos del Uruguay : 2005-2007

Diploma en Derecho Anglosajón, Universidad
de Montevideo

Certificado de Traductor e Intérprete
Consecutivo – Instituto de Lenguas Modernas, Washington D.C.

Socia vitalicia – American Translators Association  (ATA)

Miembro de la Asociación Uruguaya de
Peritos (A.U.PE.)

Participación en Conferencias nacionales e
internacionales en calidad de Expositora y Oyente

Słowa kluczowe: Perito Judicial, Judicial Expert, Tribunal de Ética, Traductor idioma inglés, English<>Spanish, inglés<>español, Uruguay, Traductor Público, Sworn Translators, Traductor Público. See more.Perito Judicial, Judicial Expert, Tribunal de Ética, Traductor idioma inglés, English<>Spanish, inglés<>español, Uruguay, Traductor Público, Sworn Translators, Traductor Público, ATA Life Corresponding Member, Colegio de Traductores Públicos del Uruguay, American Translators Association, idóneo, portugués, italiano, rumano, chino, japonés, francés, alemán, holandés, ruso, ProZ.com, traductor uruguayo, congreso, idiomas, Spanish into English Translation, Montevideo, síndrome de Down, Down's Syndrome, Río de la Plata, audiencias, traducción on line, dirección nacional de identificación civil, directiva, ética, Registro Civil, .Apostilla, Ministerio de Relaciones Exteriores, idioma inglés, sueco, derecho penal. See less.




Ostatnia aktualizacja profilu
Feb 6



More translators and interpreters: angielski > hiszpański - hiszpański > angielski   More language pairs