Języki robocze:
angielski > polski polski > angielski niemiecki > polski
Client-vendor relationship recorded successfully! Artur Ciszek has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Artur Ciszek
ponad 20 lat na rynku Wroclaw
Czas lokalny : 08:05 CEST (GMT+2)
Język ojczysty: polski
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.
Nie masz żadnych ocen
Tłumacz i zleceniodawca This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Vendor management, Subtitling, Transcription, Native speaker conversation, Language instruction Specjalizacja: Komputery (ogólne) Komputery: sprzęt Komputery: oprogramowanie Komputery: systemy, sieci Elektronika Inżynieria (ogólne) Meblarstwo/AGD Internet, e-handel IT (technologia informacyjna) Media/multimedia
Inne dziedziny robocze: Reklama/public relations Motoryzacja/samochody Biznes/handel (ogólne) Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna Inżynieria przemysłowa Ekologia i środowisko Leśnictwo/drewno Zasoby ludzkie (HR) Zarządzanie Produkcja Marketing/badania rynku Mechanika/inżynieria mechaniczna Medycyna (ogólne) Medycyna: przyrządy Inne Fotografia/grafika Fizyka Poligrafia Religia Sport/fitness/rekreacja Telekomunikacja Turystyka i podróże Transport, spedycja
More
Less
General rate: 0.1 EUR per word / 25 EUR per hour
Punkty PRO: 70 , Odpowiedzi na pytania 41 Euro (eur), U. S. dollars (usd) general , IT Lata doświadczenia jako tłumacz: 30. Zarejestrowany od: Sep 2000. N/A N/A N/A MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio angielski (PDF)
Bio
Multi-skilled and reliable freelance translator from English into Polish
offering technical translation, software localization, subtitling
and audio transcription services
with 20+ years’ experience in business
proficient in SDL Trados Studio 2017 and Memsource
In business since 1997
Słowa kluczowe: computer, Trados, technical, pc, localization, software, manual, operating instruction
Ostatnia aktualizacja profilu Oct 7, 2025