Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski
niemiecki > polski

Marcin Ściebura
solidity + creativity=<b>TRANSLATIONS<b>

Budapest, Budapest, Węgry
Czas lokalny: 09:20 CET (GMT+1)

Język ojczysty: polski 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Wiadomość od użytkownika
Professional translations with intelligent solutions. I invite you to take advantage of my services.
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
Blue Board affiliation:
Usługi Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Reklama/public relationsTurystyka i podróże
Marketing/badania rynkuKomputery (ogólne)
Biznes/handel (ogólne)Finanse (ogólne)
Prawo: umowyZarządzanie
EkonomiaEkologia i środowisko

Stawki
angielski > polski - Stawki: 0.04 - 0.06 EUR za słowo
polski > angielski - Stawki: 0.05 - 0.07 USD za słowo
niemiecki > polski - Stawki: 0.06 - 0.10 EUR za słowo
Preferowana waluta USD
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 377, Odpowiedzi na pytania 243, Zadane pytania 22
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  4 opinii

Payment methods accepted Visa, Przelew, PayPal, Skrill | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 4
Glosariusze Gambling Glossary, Hotels and Tourism
Wykształcenie Bachelor's degree - in English (area of specialisation: <b><font color=#E5441A>Business English</b></font color=#E5441A>) - The Philological School of Higher Education in Wroclaw
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 12. Zarejestrowany od: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji polski > angielski (First Certificate in English, verified)
polski > angielski (Certificate in Advanced English, verified)
polski > angielski (Certificate of Proficiency in English, verified)
niemiecki > polski (Goethe Institut)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie AutoCAD, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, TransStudio, Other CAT tool, Passolo, SDL TRADOS, Wordfast, XTM
Strona internetowa https://www.linkedin.com/in/marcin-sciebura-38485021
Uczestnictwo w konferencjach
Praktyki zawodowe Marcin Ściebura popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio
mARCIN  ściebura
ENGLISH-POLISH TRANsLATOR

ABOUT ME

 

I am a Polish native speaker with 10-years' experience as a Freelance Translator and additional 7-years experience
as an In-house Translator,
I provide top-notch translation services in a punctual and reliable manner.

Having garduated with a BA diploma in Business English I not only obtained necesssary theortical knowldge, but also turned it into practical skills and cometences that alloeed me to earn extensive exoerience in the field of translations.

 

With a broad knwledge of CAT Tools (e.g. Trados, MemoQ, Wordfast, TransStudio...) as one of my proffesional assets I always perform consistent, timely and reliable translations.


 

Impeccable quality and full satisfaction of the requestor is always my priority.

 

My primary working language pairs are: 

English <> Polish
German <> Polish



 

With due attention given to each project, I revise my work thoroughly several times during the translation process.


 

Having excellent interpersonal skills, I am capable of working both independently and as a part of team.




AREAS OF EXPERTISE


business, economy, finance, stock exchange
legal and EU translations
hotel and travel industry
technical quides, manuals, apps and internet websites localisation
gambling: poker and other casino games

ACHIEVEMENT

Honourable mention in 4th edition of the International Short Story Festival in Wrocław for Polish translation of the English short story “Maggie Angre” by Billy Roche.

miniaturka.jpg

I am happy to provide you with my services and work on your translation projects
to support them with my linguistic expertise and experience.

If you have any requests and/or queries, feel free to contact me.


FINANCE, BUSINESS, ECONOMICS, MARKETING, IT, GAMING, ART, POERTY & LITERATURE Flag Counter
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 377
(Wszystkie punkty w kategorii PRO)


Wiodące języki (PRO)
angielski > polski307
polski > angielski54
niemiecki > polski4
Punkty w jeszcze jednej parze >
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Biznes/finanse81
Inne78
Technika/inżynieria48
Prawo/patenty44
Literatura/sztuka39
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Inne36
Biznes/handel (ogólne)33
Finanse (ogólne)32
Poezja i literatura31
Marketing/badania rynku20
Medycyna (ogólne)20
Rząd/polityka16
Punkty w 30 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
angielski > polski2
polski > angielski1
Specialty fields
Gry/gry wideo/hazard/kasyno1
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna1
Finanse (ogólne)1
Other fields
Słowa kluczowe: english, polish, translation, quality, price, punctuality, punctual, express, quick, fast, best, reliable, Poland, Polish, USD, EUR, marketing, international trade, management, web pages, stock exchange, finance, insurance, banking, accountancy, quality assurance, procedures, contrats, rapports, interviews, manuals, patents, user manuals, software localization, user interface, Trados, electronics, mechanical engineering, electricity, power industry, Workbench, into Polish, English-Polish translations, devices, IT, operation and maintenance manual, technical and maintenance documentation, correspondence, contracts, agreements, certificates, business, industry, bookkeeping, military, audit, ISO, CAT, high quality, operating instructions, freelancer, project


Ostatnia aktualizacja profilu
Jan 10






Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search