Języki robocze:
angielski > włoski niemiecki > włoski hiszpański > włoski włoski > angielski rumuński > włoski rosyjski > włoski włoski > rosyjski niderlandzki > włoski francuski > włoski szwedzki > włoski duński > włoski norweski > włoski asturyjski > włoski irlandzki > włoski polski > włoski sardyński > włoski słowacki > włoski portugalski > włoski włoski > portugalski włoski > hiszpański perski (farsi) > włoski bułgarski > włoski włoski > bułgarski włoski > niemiecki angielski > niemiecki
Client-vendor relationship recorded successfully! musella (PhD) has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list musella (PhD) Włochy
Czas lokalny : 15:48 CET (GMT+1)
Język ojczysty: włoski
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 11 positive reviews Your feedback
Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing Specjalizacja: Motoryzacja/samochody Automatyka i robotyka Komputery: sprzęt Elektronika Energia elektryczna/energetyka Medycyna: farmacja Medycyna: przyrządy Marketing/badania rynku Prawo (ogólne) Zasoby ludzkie (HR)
Inne dziedziny robocze: Biznes/handel (ogólne) Komputery: oprogramowanie Inżynieria (ogólne) Transport, spedycja Telekomunikacja Fizyka Przemysł naftowy Energia jądrowa Komputery: systemy, sieci Metrologia Medycyna: opieka zdrowotna Medycyna: kardiologia Produkcja Zarządzanie Mechanika/inżynieria mechaniczna Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie IT (technologia informacyjna) Metalurgia/odlewnictwo Internet, e-handel Turystyka i podróże Gotowanie/kulinaria Gry/gry wideo/hazard/kasyno Ekologia i środowisko Inżynieria przemysłowa Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna Chemia, inżynieria chemiczna Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologia Materiały (plastik, ceramika itp.)
More
Less
Odpowiedzi na pytania 1 PhD - University of Freiburg Lata doświadczenia jako tłumacz: 24. Zarejestrowany od: Aug 2010. N/A niemiecki > włoski (Università degli studi di Napoli Federico II) angielski > włoski (Università degli studi di Napoli Federico II) niderlandzki > włoski (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Napoli) N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Idiom, Indesign, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, TransSuite2000, Wordfast
SDLX Certified
http://www.italianengineeringservices.com angielski (PDF)
Bio
CURRICULUM VITAE
Engineer with a great passion for languages
Personal data
Name:
Danilo Musella
Date and place Of Birth:
11th December 1972
Nationality:
Italian
Driving licence:
Yes
Employment History
Current position
02/2010- present
MECFOND SpA
Account manager,
Customers: Alenia Aeronautica, Boeing, Bombardier, Airbus
Previous positions
1/2007- 02/2010
PERCEPTRON GmbH
Application engineer ,
Customers: FIAT group, FERRARI, MASERATI,COMAU/Pico , CAM, CUBO, PRATO, KUKA Italy, SPA Automazioni, SABEMI, OLCI, NKE, MAGNETO, DELFO, FIREMA, TOWERAUTOMOTIVE
03/2007-10/2007
PERCEPTRON GmbH
Project engineer/Project Manager
01/2006-02/2007
Thermofisher scientific
European Field Service Engineer
Customers :AMD DRESDEN , INFINEON DRESDEN
09/2002-05/2003
BEHRINGER GmbH, Willich ,Germany
Electronic Engineer R&D Wireless Department
Development and testing Wireless prototypes
Education & Qualifications
From 01/2006-05/2006
PhD , University of Freiburg , Germany
Electronic engineering
Researcher, motorcontrol, neural control prosthesis, robotic arms, data analysis, modelling, simulation with Matlab
01/2004-12/2005
PhD , University of Göttingen , Germany
Electronic engineering
05/2002-12/2003
PhD , University of Dortmund , Germany
Electronic engineering
1991-2001
University of Naples , Italy
Master's Degree Electronic Engineering
1998 - 1999
University of Patras , Greece
Master's Degree, Electronic Engineering
1986-1991
High school diploma Naples , Italy
Technician ,Electronic And Automatic Control Skill
Stages
09/2000-11/2000
Poliedra , Turin, Italy
Engineering service
Freelancer Translation Career-Skilled at reading handwriting in various languages.
Last projects:
2010
Herzog Bechermagazin maschine: EN-IT, DE-IT (25,000 words)
Liaison interpreting EN-IT, IT-EN (3 days)
Bank software interfaces: EN-IT (10,000 words)
Online gaming: roulettes, slot machines, casino and poker games: EN-IT (50,000 words)
Poker Website: EN-IT (35,000 words)
Various online games: EN-IT (5,000 words)
Various contracts: En-IT (10,000 words)
Clinical studies, Standard operational procedures: EN-IT, DE-IT (40,000 words)
X-rays inspection system-user manuals: EN-IT (38,000 words)
Documentation for a Wind Park, including business plan, technical details, contracts, notices, approves : EN-IT, IT-EN (25,000 words)
Gravitation Table Machines, Siemens, user manuals: EN-IT (80,000 words)
Rettificatrice e accessory, Kellenberger, user manual: DE-IT (30,000 words)
Forex web sites: DE-IT (120.000 words)
Proofreading E-learning courses 300k words EN - IT
Before 2010:
● Translation of technical manuals: EN-IT
• earthmovers, excavators, crawled excavators, handlers
• PLC, programmable logic controller, I/O modules, I/O units;
• power plants, turbines, gas turbines, steam turbines, wind turbines, compressors, valves, combustion chambers;
• press, printing machines, printing presses, printing software
• pumps, turbo molecular pumps, circulating pumps;
• machines for industry purpose (belt press, gravitational table)- Siemens, user manual, technical sheets, characteristics, components manuals …
• automotive manuals – all Ford versions
• lubricants, engine lubricants, gear lubricants, drive train lubricants, oils, greases
• aircrafts, turbojets, engines, aeronautic engineering;
• photocopier, copiers, digital copiers, printers, wide format printers, scanners;
• light fixtures;
● 2007 till present, Perceptron GmbH, technical, marketing, business, letters translations GE, EN > IT
● Medical devices (DE-IT EN-IT): 500k words
- Electrocardiographs, Catheters, Biomaterials
- User's manuals
- Specification sheets
- Instructions for use
● PATENTS: Automation, Medical, Chemistry, Physics, Electronics, Robotics.
● 2006 Sworn translator, Justice Court Naples, Italy
● 2006 Web sites translation: E-commerce 50k words,
● Solar energy conversion manuals : EN-IT, DE-IT -200k words ● Biomedical Devices manuals: EN-IT – 150k words
● Legal contracts: EN-IT 20k words
● during 2005 and 2006 Interpreting and translations, Göttingen, Germany
● 09/2004 – 02/2007 :
- EU documents: SAPARD project associated documents and contracts (water supply systems, road rehabilitation)
- Translation from food industry: wines, ingredients, EU directives for import and export in the food industry, cheese, chocolate, pasta, pastry…
- quality assurance manuals and documents, quality procedures and instructions, non-compliance reports, work and process instructions and procedures, labour safety rules,
- ISO standards (ISO 10005:1995(E), (15161:2001) E
- technical standards (DIN and ANSI)
- compliance certificates, inspection certificates, operation sheets, technical specifications,
- company presentations and reports, court decrees, divorce sentences, power of attorney documents
- identity documents, court sentences.
● Scientific papers for the Federico II University, Naples, Italy: EN, DE > IT
● children's clothing/toy catalogue DE >IT;
● In-house translator for clothing factory: product catalogues, technical specifications and operation sheets, product labels DE, EN-IT
● Computer skills and competences
o Windows XP and XP Professional Operating System
o Linux Operating System: Suse, Debian, RedHat
o Script shells programming
o Interactive Data Language (IDL)
o Wordfast Pro 6.0
o Wordfast Classic
o CAT tools
o SDL Trados 7.0
o TagEditor
o SDLX Lite
o Transit 3.0 Satelite
o MemoQ
o OmegaT
o C / C++
o Photoshop
o PHP, HTML, XML
o OCR software: OmniPage, ReadIRIS, SimpleOCR, FineReader
o Macromedia Windows Package
o Internet, intranet, e-mail
o Ftp, Sftp, Ssh data transfers
o Matlab
o Mathematica
Languages
Native
Fluent
Fluent
Fluent
Fluent
Słowa kluczowe: Lingua Italiana, Italian language, השפה האיטלקית, Italienisch, Italienska språket, Italiensk sprog, Italiaanse taal, Italiensk språk.
Traduzioni, traduzioni tecniche, traduzioni ingegneria. See more . Lingua Italiana, Italian language,השפה האיטלקית, Italienisch,Italienska språket,Italiensk sprog, Italiaanse taal, Italiensk språk.
Traduzioni, traduzioni tecniche, traduzioni ingegneria, traduzioni manuali tecnici gestione progetto, traduzioni manuali dispositivi medici, traduzioni settore industriale, traduzioni automazione, traduzioni internazionali.ranslations, technical translations, engineering translations, technical manuals, project management, medical devices manuals translation, translation industry, translation automation, international translations.
Übersetzungen, technische Übersetzungen, technische Übersetzungen, technische Handbücher, Projektmanagement, medizinische Geräte Handbücher Übersetzung, Translation Industrie, Übersetzung Automatisierung, internationale Übersetzungen.
Tekniska översättningar, tekniska översättningar, tekniska manualer, projektledning, medicinsk utrustning manualer översättning, översättning industri, översättning automation, internationella översättningar.
Vertalingen, technische vertalingen, technische vertalingen, technische handleidingen, project management, medische hulpmiddelen handleidingen vertalen, vertaling industrie, vertaling automatisering, internationale vertalingen.
Oversættelser, tekniske oversættelser, tekniske oversættelser, tekniske manualer, projektledelse, medicinsk udstyr manualer oversættelse, oversættelse industri, oversættelse automation, internationale oversættelser.
, תרגומים טכניים, מדריכים טכניים, ניהול פרויקטים, תרגום ספרי התקנים רפואיים, תעשיית התרגום, אוטומציה תרגום, תרגומים בינלאומיים. See less . Ostatnia aktualizacja profilu Jan 3, 2020