Języki robocze:
angielski > rumuński
włoski > rumuński
polski > rumuński

Ecaterina Rusnac

Czas lokalny: 15:16 EEST (GMT+3)

Język ojczysty: rumuński Native in rumuński
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Website localization, Subtitling
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Motoryzacja/samochodyCertyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
Kino, film, TV, teatrKomputery (ogólne)
ElektronikaEnergia elektryczna/energetyka
Internet, e-handelIT (technologia informacyjna)
Mechanika/inżynieria mechaniczna

Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 24, Odpowiedzi na pytania 17, Zadane pytania 6
Payment methods accepted Przelew, PayPal
Wykształcenie Graduate diploma - University of Bucharest
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 29. Zarejestrowany od: Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji polski > rumuński (Romanian Ministry of Justice)
włoski > rumuński (Romanian Ministry of Justice)
rumuński > włoski (Romanian Ministry of Justice)
angielski > rumuński (Romanian Ministry of Justice)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Praktyki zawodowe Ecaterina Rusnac popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.0).
Bio
Business - Financial - Marketing - Commerce - Website - Software - Hardware - Technical - Automotive - Equipments - User manuals
Legal - Film and documentary subtitling - Correspondence


2005-present
Legal assistant and English & Italian translator for Salans Bucharest, an international law firm, with offices spread all around the world.

2003-2004
- English translator for Sfera Studio, a company, which provides the subtitling for the documentaries broadcasted on Extreme Sports Channel, Club, Travel Channel

2002-2004
- Polish translator for Kepler Systemes Informatiques - translation of user-manuals for Skoda, Cielo and Tico automobiles, from Polish into Romanian

2000 - present
- Italian, Polish and English translator and interpreter for various translations agencies such as Pro Act Birotic, Poliglot, Cameea Edit, Serious Business, Aced Consult Services, Jota, Logostrad, Translation House, Gentil Computers, Casa de Traduceri, Ideal, Butex Translations

2000 - 2005
- Full time translator and interpreter for RADET Bucuresti, a district heating company in Bucharest

1999 - 2001
- Cooperation as a translator of English and Polish language with Zone Studio, a company, which provides the translation from English into Romanian and Hungarian of the documentaries broadcasted on Animal Planet, Discovery, Reality TV and Entertainment.

1995 - 2003
- English, Polish, Italian & French translator for the Foreign Film Department within the Romanian Public TV Station

1999
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 24
(Wszystkie punkty w kategorii PRO)



Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: legal documents, interpreting, automotive, accounting, financial, mechanics, IT, computers, literature, painting. See more.legal documents, interpreting, automotive, accounting, financial, mechanics, IT, computers, literature, painting, guides, district heating, user manual, agreement, handbook, riscaldamento, energia, caldaie pittura, manuale, pompa. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Sep 10, 2021