This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
angielski > polski: URGENT FIELD SAFETY NOTICE General field: Medycyna Detailed field: Medycyna: farmacja
Tekst źródłowy - angielski URGENT FIELD SAFETY NOTICE
Product: ImmunoComb® II HCV, catalogue no.: 60455002, lot no.: 100729
FSCA ID: 2011/01
Action: Product Recall
Immediately discontinue the use of and discard all ImmunoComb® II HCV kits with lot number 100729.
Date: February 14th, 2011
Attention: All Healthcare Professionals
Details on affected devices:
Product Name: ImmunoComb® II HCV,
Product Code: 60455002
Lot Number:: 100729
Product background:
The ImmunoComb® II HCV test is an indirect solid-phase enzyme immunoassay (EIA). The solid phase is a card with 12 projections ("teeth"). Each tooth is sensitized at three spots: upper spot — human immunoglobulin (Internal Control), middle spot — HCV core antigen, lower spot — HCV non-structural antigens.
The Developing Plate has 6 rows (A-F) of 12 wells, each row containing a reagent solution ready for use at a different step in the assay.
The test is performed stepwise, by moving the Card from row to row, with incubation at each step. To start the test, serum or plasma specimens are added to the diluent in the wells of row A of the Developing Plate. The Card is then inserted in the wells of row A. Anti-HCV antibodies, if present in the specimens, will specifically bind to the HCV antigens on the lower and middle spots on the teeth of the Card Unbound components are washed away in row B. In row C, the anti-HCV IgG captured on the lower and middle spots of the teeth, and the human immunoglobulin on the upper spots (Internal Control), will react with anti-human IgG antibodies labeled with alkaline phosphatase (AP). In the next two rows, unbound components are removed by washing. In row F, the bound alkaline phosphatase will react with chromogenic components.
The results are visible as gray-blue spots on the surface of the teeth of the Card.
The kit includes a Positive Control and a Negative Control, to be included in each assay run.
Upon completion of the test, the tooth used with the Positive Control should show 3 gray-blue spots, and that used with the Negative Control should show solely the upper spot.
Tłumaczenie pisemne - polski PILNA INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA
Produkt: ImmunoComb® II HCV, nr katalogowy: 60455002, numer serii: 100729
FSCA ID: 2011/01
Działanie: Wycofanie produktu
Natychmiast zaprzestać używania i zniszczyć wszystkie zestawy ImmunoComb® II HCV z numerem serii 100729.
Data: 14 lutego 2011
Uwaga: Wszyscy pracownicy służby zdrowia
Szczegółowe informacje o wadliwych produktach
Nazwa produktu: ImmunoComb® II HCV
Kod produktu: 60455002
Numer serii: 100729
Opis produktu:
Test ImmunoComb® II HCV jest pośrednim testem immunoenzymatycznym w fazie stałej (EIA). Faza stała jest to karta z 12 włóknami ("zębami"). Każdy ząb ma trzy czułe pola: pole górne - ludzkiej immunoglobuliny (Kontrola Wewnętrzna), pole środkowe – głównego antygenu HCV oraz pole dolne - niestrukturalnych antygenów HCV.
Płytka Opracowująca ma 6 rzędów (A-F) po 12 wgłębień, z których każdy rząd zawiera roztwór odczynnika gotowy do użycia na różnych etapach testu.
Test przeprowadza się stopniowo, poprzez przeniesienie Karty z rzędu do rzędu, z inkubacją na każdym etapie. Aby rozpocząć test, próbki surowicy lub plazmy zostają dodane do rozcieńczalnika we wgłębieniu w rzędzie A Płytki Opracowującej. Następnie Karta zostaje włożona we wgłębienia w rzędzie A. Przeciwciała anty-HCV, jeżeli są obecne w próbkach, wiążą się specyficznie z antygenami HCV w niższych i średnich polach zębów Karty. Niezwiązane składniki zostają wypłukane w rzędzie B. W rzędzie C, anty-HCV IgG, przechwycone w dolnych i średnich polach zębów, i ludzka immunoglobulina w górnym polu (Kontrola Wewnętrzna) wchodzą w reakcję z antyludzkimi przeciwciałami IgG oznaczonymi przez fotostazę alkaliczną (AP). W dwóch następnych rzędach, niezwiązane składniki zostają usunięte poprzez wypłukanie. W rzędzie F, związana fosfataza alkaliczna wejdzie w reakcję ze składnikami chromogennymi.
Wyniki są widoczne jako szaro-niebieskie plamki na powierzchni zębów Karty.
Zestaw zawiera Próbę Pozytywną oraz Próbę Negatywną, które należy wykonać przy każdym teście.
Po zakończeniu badania, ząb użyty do Próby Pozytywnej powinien pokazywać 3 szaro-niebieskie plamki, a ząb użyty do próby negatywnej powinien wskazać plamkę jedynie w górnym polu.
angielski > polski: SOLAR MOLE REPELLER General field: Inne
Tekst źródłowy - angielski SOLAR MOLE REPELLER
A device powered by solar energy, making use of ultrasonic waves to repel harmful rodents (moles, voles, etc.)
By emitting ultrasonic waves, the Solar Mole Repeller drives away underground rodents very effectively. The ultrasonic waves will irritate them, simulate danger, and repel them away from the irradiated area. Transmitting ultrasonic waves every 30 seconds, the Solar Mole Repeller is effective within an area of 650 square meters.
The Solar Mole Repeller radiates in all directions. Avoid any obstruction and let the ultrasonic waves be emitted freely. To make the best use of the product, we strongly recommend an installation of 2 devices at every 30 meters for ground areas frequented by rodents.
The Solar Mole Repeller's power is supplied by a solar cell, a rechargeable accumulator collecting power for operation at night. When the accumulator is fully charged, it can supply enough power for the dark hours, thus ensuring a continuous around-the-clock operation.
Technical data:
Power supply: solar energy cell, or long-effective Ni-Cad cell recharged by solar energy. Frequency: 400HZ-1000HZ
Please note:
Firstly, please check the ground surface before using it. Frozen soil, irrigated or waterlogged ground is not suitable. Dig a hole into solid earth to place the device. The density of the soil will greatly affect the effectiveness of the device. The more solid the earth, the better the device will be functioning.
Please remove the protective notch (shown in fig 1).
No hammer should be used in installation.
No excessive force should be applied lest the device be damaged.
Tłumaczenie pisemne - polski ODSTRASZACZ SŁONECZNY KRET
Urządzenie zasilane energią słoneczną, wykorzystujące fale ultradźwiękowe w celu odstraszenia szkodliwych gryzoni (kretów, norników itp.)
Poprzez emisję fali ultradźwiękowych, Odstraszacz Słoneczny Kret bardzo skutecznie pozbywa się podziemnych gryzoni. Fale ultradźwiękowe irytują je, symulując zagrożenie i powodują ich oddalenie na obszarze promieniowania. Wysyłając fale ultradźwiękowe, wysyłane co 30 sekund, Odstraszacz Słoneczny Kret staje się skuteczny na obszarze 650 metrów kwadratowych.
Odstraszacz Słoneczny Kret promieniuje we wszystkich kierunkach. Staraj się usunąć wszelkie przeszkody, pozwalając falom ultradźwiękowym być swobodnie emitowanymi. W celu optymalnego wykorzystania produktu, zalecamy instalację 2 urządzeń na każdych 30 metrach gruntu odwiedzanego przez gryzonie.
Energia Odstraszacza Słoneczny Kret jest dostarczana poprzez komórkę słoneczną, akumulator wielokrotnego ładowania, kumulujący energię do pracy w nocy. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, może dostarczyć w godzinach nocnych wystarczająco dużo energii, by zapewnić w ten sposób ciągłą pracę urządzenia.
Dane techniczne:
Zasilanie: komórka słoneczna lub super wydajna komórka Ni-Cad zasialna energią słoneczną. Częstotliwość: 400Hz-1000Hz
Uwaga:
Po pierwsze, przed użyciem proszę sprawdzić powierzchnię gruntu. Ziemia zamarznięta, nawodniona lub podmokła nie nadaje się do zastosowania urządzenia. By zamontować aparat należy wykopać dziurę w ziemi stałej. Gęstość gleby w znacznym stopniu wpływa na skuteczność urządzenia. Im bardziej stała gleba, tym lepiej urządzenie będzie działać.
Proszę usunąć zabezpieczenie (rys. 1)
Do instalacji nie należy używać młotka.
Nie należy używać nadmiernej siły, gdyż urządzenie może zostać uszkodzone.
More
Less
Wykształcenie
Bachelor's degree - University of Rzeszow
Doświadczenie
Lata doświadczenia jako tłumacz: 20. Zarejestrowany od: Jun 2011.
I am an English>Polish translator with over five years of experience, specializing mainly in computers (software, hardware, networking etc.), legal contracts and military engineering. In June, I completed the first year of an MA course in English Language and Linguistics at University of Warsaw, and I will be defending my thesis in 2014. I also hold a certificate in network administration. I can offer you top quality translations. I also proofread, edit and QC.
Słowa kluczowe: polish, computers, technology, software, legal, localization, translation, english, translator, legal. See more.polish, computers, technology, software, legal, localization, translation, english, translator, legal, media, literature, philosophy, polish translator, polish to english, pharmaceutics, manuals, affordable, galt, quality, best, quality translations, experienced translator, best translator, voiceover, voice-over, dubbing, . See less.