Języki robocze:
angielski > polski

Joanna Parlak
I read. I watch. I translate.


Język ojczysty: polski Native in polski

No client feedback collected


Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Media/multimediaPoezja i literatura
Kino, film, TV, teatrFotografia/grafika
Gry/gry wideo/hazard/kasyno
Stawki
General rate: 0.07 GBP per word

Rates per language pair:
angielski > polski - Stawki: 0.07 - 0.09 GBP za słowo / 0 - 20 GBP za godzinę
Payment methods accepted PayPal, Visa
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 4
Wykształcenie Master's degree - City University London
Doświadczenie Zarejestrowany od: Apr 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji CIOL
Oprogramowanie Microsoft Excel, Microsoft Word, Softel - SWIFT
Strona internetowa http://joannaparlak.co.uk/
CV/Resume angielski (PDF), polski (PDF)
Bio
I am one of the first translators to complete the newly opened postgraduate course at City University, London; MA Translating Popular Culture. My specialisation is based on a year of intensive, practical work, which included translations of children picture books, comic books, literary texts (fantasy, sci-fi and crime fiction in particular), audio-visual translations (voice-over, dubbing and subtitling) and translations of movie scripts. While studying, I had an opportunity to learn from the best writers and translators in the industry, which gave me valuable experience working in the environment of a translator and prepared me to work under pressure and within a busy schedule. At Westminster University, I studied the language from its core (history of English language starting from Old English) to its recent developments in Great Britain and the rest of the English speaking world. For my own benefit, I also took extra classes in Shakespeare's language and creative writing, which provided me with essential skills to create translations of the highest quality.


Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 4, 2014



More translators and interpreters: angielski > polski   More language pairs