Języki robocze:
polski > angielski
angielski > polski

Roman Uliasz
A lawyer-linguist

Czas lokalny: 00:06 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski 

No client feedback collected


  Display standardized information
Bio
I'm a sworn translator and interpreter of English, native in Polish, fluent in English, with an extensive legal backgroud.

• 10 years’ experience in translation
• 8 years’ experience as a practicing lawyer (certified legal counsel)
• 15 years’ experience in teaching law
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 56
(Wszystkie punkty w kategorii PRO)


Wiodące języki (PRO)
angielski > polski52
polski > angielski4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Prawo/patenty36
Biznes/finanse20
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo: umowy36
Biznes/handel (ogólne)8
Prawo (ogólne)4
Prawo: cła i podatki4
Transport, spedycja4

Zobacz wszystkie punkty >


Ostatnia aktualizacja profilu
Nov 12, 2015



More translators and interpreters: polski > angielski - angielski > polski   More language pairs