Member since Jul '18

Working languages:
English to Polish
Polish to English

Monika Smereka MSc DipTrans MCIL CL
experienced in scientific translation

United Kingdom
Local time: 14:23 BST (GMT+1)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Science (general)Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Advertising / Public Relations

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 4
Portfolio Sample translations submitted: 8
Translation education Other - Chartered Institute of Linguists
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2016. Became a member: Jul 2018.
Credentials English to Polish (IoLET, verified)
English to Polish (Chartered Institute of Linguists)
Memberships N/A
Software Across, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Website http://morphemica.smereka.eu/smereka.html
Professional practices Monika Smereka MSc DipTrans MCIL CL endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I believe that translation is not only about linguistics. It is a never ending journey to perfection where translator needs to be a good cryptologist, as my work is constant coding and decoding of information, message and emotions. Therefore, for me, it is crucial to keep up with the culture and background of both languages.

In order to translate a specialized text properly, I am doing full research on the topic for a thorough understanding of the meaning, the purpose and the message of the writing. Therefore, I manage to rewrite the text without losing important details. Moreover, understanding the demands of the market, I remember to keep my dates and I am always on time with given translation.

Science and literature are my passion, so I enjoy translating texts in these two areas the most. Also, transcreation makes a challenge worth undertaking. However, during my course, I have learned to successfully translate texts of various fields (technology, science, social science, literature, business, law).
With a background in marketing research studies and passion for science, I can understand and translate various reports and abstracts from science and social science researches.

'Without translation, I would be limited to the borders of my own country. The translator is my most important ally. He introduces me to the world.' Italo Calvino
Keywords: polish, philosophy, physics, science, ecology, photography, wildlife, marketing


Profile last updated
Mar 12, 2023



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs