Working languages:
English to Polish
Polish to English

Mariusz Włodarczyk
Superb services with individual approach

Zgorzelec, Dolnoslaskie, Poland
Local time: 01:16 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
A technical translator who can be technically yours
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Engineering (general)
Energy / Power GenerationElectronics / Elect Eng
Finance (general)Management
InsuranceAccounting
Business/Commerce (general)Law (general)

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Master's degree - University of Wrocław, Poland
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY Finereader, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
A technical translator who can become technically yours.

My translations reflect the range of skills and expertise I acquired over the years. For that reason, you can count on dependable and excellent work on my part.

Technical, IT, business and legal translations
from English/Polish into Polish/English
are my forte.

Having had a privilege of working with both individuals and companies for many years now, makes me an experienced and trustworthy business partner for small and large clientele worldwide.

I guarantee the safety of all your documents and information, you can be sure that I will keep them confidential.

SDL Trados Studio 2015 Freelance Plus and WordFast Professional are the CAT-tools I render my translation services with.


For further inquiries, feel free to contact me.

Kind regards,
Mariusz Włodarczyk

Contact details
e-mail: [email protected]
skype: mariusz_wlodarczyk78
phone no.: (+48) 790 249 091

Superb services with individual approach.
Keywords: Polish, English, translation, translating, translator, translate, linguist, proofreading, proofreader, proofing. See more.Polish, English, translation, translating, translator, translate, linguist, proofreading, proofreader, proofing, quality check, QC, editing, editor, editing, edit, balance sheet, banking, business, contracts, economics, economic, finance, financial, financial statements, law, legal, medical, profit and loss account, technologies, technology, IT, management, insurance, accounting, business, commerce, electronics, engineering, energy, power generation, computers, software, computer systems and networks, computer hardware, investment, securities, e-commerce, marketing, market research, contracts, taxation, customs, patents, trademarks, copyright, telecom, mechanics, mechancial engineering, industrial engineering, construction, civil engineering, manufacturing, metallurgy, casting, certificates, diplomas, licenses, CVs, architecture, science, transport, transportation, shipping, safety, education, pedagogy, reliable, high-quality, university, degree. See less.


Profile last updated
Jul 24, 2023



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs