Języki robocze:
angielski > francuski
francuski > angielski
angielski > wietnamski

Abdallah Mefire
Experienced english-french translator

Dhaka, Dhaka
Czas lokalny: 06:42 +06 (GMT+6)

Język ojczysty: angielski Native in angielski, francuski Native in francuski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Znajomość dziedzin
Inne dziedziny robocze:
Media/multimediaMedycyna: stomatologia
Kosmetyki, urodaGotowanie/kulinaria
Prawo: umowyBudownictwo/inżynieria lądowa i wodna
Komputery: systemy, sieciKomputery: oprogramowanie
Komputery: sprzętKomputery (ogólne)
TelekomunikacjaKino, film, TV, teatr
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CVMateriały (plastik, ceramika itp.)
Motoryzacja/samochodyBiologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologia
Finanse (ogólne)Archeologia
AntropologiaŻywy inwentarz/hodowla zwierząt
RolnictwoReklama/public relations
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 4
Wykształcenie Other - Université de Yaoundé(FLSH)
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 3. Zarejestrowany od: Sep 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > francuski (Université Catholique de Lille)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie N/A
CV/Resume angielski (DOCX)
Bio
I Will translate your documents to french in a few hours.

Specialized in translating: websites, games, apps, marketing, ads, SEO, ebooks, manuals.
  • 100% satisfaction guarantee or money back.
  • Contact me for custom quotes and rush orders. (For a faster reply please attach the document and the number of words on the message)
  • Can translate around 4000-8000 words a day depending on the complexity of the content and the current translation on queue. 

Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client.

For EXTRA FAST translation, I can translate each 350 words for an additional $10, if you wish to translate more than 1000 words in EXTRA FAST mode then please contact me first.

For non-text documents, like images and scans of documents, the price then depends on the complexity of the document so please contact me first.


All documents and personal information absolutely confidential!
Słowa kluczowe: english, french, translation, traduction, anglais, français


Ostatnia aktualizacja profilu
Dec 30, 2019






Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search