Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Języki robocze:
niemiecki > hiszpański
hiszpański > niemiecki
angielski > hiszpański

urst
Sound translation

Berlin, Niemcy
Czas lokalny: 08:52 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: niemiecki Native in niemiecki, hiszpański Native in hiszpański
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Wiadomość od użytkownika
Sound translation
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Ekologia i środowiskoKino, film, TV, teatr
Komputery: oprogramowanieMuzyka
Reklama/public relationsMechanika/inżynieria mechaniczna
ElektronikaEnergia elektryczna/energetyka
Inżynieria (ogólne)


Stawki
General rate: 0.15 EUR per word / 30 EUR per hour


All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 1237, Odpowiedzi na pytania 651, Zadane pytania 220
Glosariusze Biodiversity CITES en>es, Ciencias políticas en>es, CITES orgs. en>es, CITES2 en > es, de_en_EU int pol, de_en_mech, en>es, en_de_Windenergie, es_en_wind energy, Europäisches Parlament de>es

Wykształcenie Other
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 32. Zarejestrowany od: Nov 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > hiszpański (Cambridge University (ESOL Examinations))
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV will be submitted upon request
Bio
Main areas of interest
Music, Hi-Fi, Recording equipment, Studio equipment, Hard-Disk Recording, Music Software & Hardware, electronic Instruments
On the other hand: sustainable development, environment, solar energy, wind energy, renewable energies.

Música, alta fidelidad, equipos de grabación, grabación digital, software y hardware, instrumentos electrónicos
Desarrollo sostenible, medio ambiente, energía solar, eólica, energías renovables.


Musik, Aufnahmetechnik, Studiotechnik. Auch politische Texte, vorrangig über nachhaltige Entwicklung, Umwelt, Solarenergie, Windenergie, erneuerbare Energien.

CV on request.
CONTACT

by skype: untersetzer

Skype Me™!
Bilingual German / Spanish

16 years freelance experience
Humboldt Universität, Berlin (Germany)

Universidad de Granada, Facultad de Traducción e Interpretación (Spain)

Also a recording technician

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


urst
Słowa kluczowe: Musik, música, music, software, hardware, alta fidelidad, high fidelity, hi-fi, sound, sonido. See more.Musik, música, music, software, hardware, alta fidelidad, high fidelity, hi-fi, sound, sonido, tontechnik, film, cine, cinema, marketing, advertising, publicidad, werbung, games, spiele, juegos, pc, recording, aufnahmetechnik, grabación, studiotechnik, post production, posproducción, solar energy, energía solar, umwelt, medio ambiente, environment, windenergie, wind energy, energía eólica, energías renovables, erneuerbare energien, renewable energies, tourism, table tennis, tenis de mesa, ping pong, tischtennis, Bienen, bees, abejas, apicultura, apiculture, Imker, Imkerei, Honig, miel, honey, beehive, colmena, colmenar, Bienenstock, Bienenbeute, Beute, Wabe, honey comb. See less.




Ostatnia aktualizacja profilu
Sep 17, 2025