Working languages:
English to Polish
Polish to English

Pawel Bartoszewicz
Legal stuff and more

Warszawa, Mazowieckie, Poland
Local time: 00:57 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Real EstateLaw (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1009, Questions answered: 445, Questions asked: 738
Translation education Master's degree - University of Wroclaw, Poland
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Jan 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships TEPIS
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Powwows attended
Professional practices Pawel Bartoszewicz endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
My areas of expertise:
Law: various contracts, corporate documents, memoranda, due diligence reports, judgements, licences/permits, letters of opinion, certificates, pieces of legislation and business correspondence, 
Real estate: leases, market reports, press releases, valuation surveys, pitches and marketing materials, 
Capital markets: financial statements, prospectuses, market reports, 
Market research: focus interviews (interpretation and audio transcripts), research reports. 
In business since 1997.
Hypnosis and hypnotherapy: articles, scripts, and workshops.

Sworn translator and interpreter since 2003. 

Experience: a full-time in-house translator in a Polish law firm with international clients since 1999, regular and long-term cooperation with a range of multinational and Polish law firms, a number of multinational real estate companies and a Polish investment fund.

Recent achievements: I have interpreted a series of workshops on mousse cakes and monoportions delivered by world-class pastry chefs to Polish confectioners.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1165
PRO-level pts: 1009


Top languages (PRO)
English to Polish632
Polish to English377
Top general fields (PRO)
Law/Patents420
Bus/Financial214
Other168
Tech/Engineering95
Art/Literary52
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)123
Law: Contract(s)115
Finance (general)40
Other16
Medical (general)15
Cinema, Film, TV, Drama14
Government / Politics12
Pts in 28 more flds >

See all points earned >
Keywords: law, contracts, corporate, real property, investment funds




Profile last updated
Apr 8



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs