Języki robocze:
niderlandzki > francuski
flamandzki > francuski
polski > francuski

Pierre Lambert
Allier exactitude et fluidité du style

Vlaams-Brabant, Belgia
Czas lokalny: 18:10 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: francuski (Variant: Belgian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

3 positive reviews

0.0 (3 reviews)


Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Marketing/badania rynkuMedia/multimedia
HistoriaZasoby ludzkie (HR)
Nauki społeczne, socjologia, etyka itp.

Stawki
General rate: 0.1 EUR per word / 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 181, Odpowiedzi na pytania 74, Zadane pytania 35
Archiwum zleceń 5 zapisanych zleceń

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 1
Wykształcenie Master's degree - UCL Licence en philologie germanique
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 28. Zarejestrowany od: May 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji CBTI-BKVT
Oprogramowanie Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume niderlandzki (PDF), francuski (PDF)
Events and training
Bio

Traducteur free-lance francophone.
Traductions dans les domaines suivants:
- médias
- marketing
- formations d'entreprise
- marché de l'emploi, sociologie
- textes commerciaux et publicitaires
- textes techniques et juridiques (courts)
- art (peinture, musique)
- tourisme
...

Travail pour différentes agences de traduction en Belgique (domaines très variés).
Traduction et révision d'articles (NL-FR) pour différents magazine belges : Media Marketing, Fireforum

Collaboration régulière avec des maisons d'édition (Lannoo/Racine, Renaissance du Livre, Ons Erfdeel) pour la traduction d'ouvrages et d'articles sur l'histoire, les arts visuels, la musique, etc.


Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 255
Punkty PRO: 181


Wiodące języki (PRO)
niderlandzki > francuski142
polski > francuski24
flamandzki > francuski8
angielski > francuski4
niemiecki > francuski3
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Inne69
Biznes/finanse32
Technika/inżynieria24
Nauki społeczne16
Prawo/patenty12
Punkty w 3 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Zasoby ludzkie (HR)36
Ogólne/rozmówki/listy20
Ekonomia12
Mechanika/inżynieria mechaniczna8
Medycyna (ogólne)8
Reklama/public relations8
Inne8
Punkty w 16 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: marketing, médias, tourisme, art, religion, entreprises, formations, sociologie, marché de l'emploi, media. See more.marketing, médias, tourisme, art, religion, entreprises, formations, sociologie, marché de l'emploi, media, toerisme, kunst, arbeidsmarkt. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 23, 2024