Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski
francuski > polski

Halina Arendt
Stylistyczne tłumaczenia

Guildford, England
Czas lokalny: 22:05 GMT (GMT+0)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Wiadomość od użytkownika
If a job is worth doing, it is worth doing well
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Training, Copywriting
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Reklama/public relationsBiznes/handel (ogólne)
Kino, film, TV, teatrEkonomia
Ekologia i środowiskoNauki społeczne, socjologia, etyka itp.
Turystyka i podróżePoezja i literatura
IT (technologia informacyjna)Komputery: oprogramowanie

Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 44, Odpowiedzi na pytania 46, Zadane pytania 2
Payment methods accepted Visa, PayPal
Glosariusze Halina's glossary
Wykształcenie Other - Diploma from the School of Foreign Languages, Warsaw
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 31. Zarejestrowany od: Sep 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
polski > angielski (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
angielski > polski (Practitioner ID: CPN2XY13G)
Przynależność do organizacji NAATI
Oprogramowanie Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Adobe Reader, Internet Browser: Mozilla Firefox, MSN, Office 2003 suite, OS: Win XP, Powerpoint

Strona internetowa http://polished-transcreations.weebly.com
Events and training
Bio
For the last 30 years I have been in the line of translations /transcreations and copy-writing on a freelance basis in a wide variety of subject matters including Advertising, Marketing, Tourism, Social Sciences, Ecology, Literary, Healthcare, Telecommunications, I.T., etc.

Recognition price in the Literary Competition (Polish)

Some samples of my work: translations, copy-writing and voice recordings can be found in my blogs:

The World of Translations and
Biuletyn Sieciowy (mainly in Polish)

and details of my services on my website: http://polished-transcreations.weebly.com 
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 46
Punkty PRO: 44


Wiodące języki (PRO)
angielski > polski31
polski > angielski13
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Biznes/finanse28
Inne16
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Ubezpieczenia4

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: English, French, Polish, tourism, localisation, translator, interpreter, native, website


Ostatnia aktualizacja profilu
Dec 28, 2024