Working languages:
Polish to Spanish
Spanish to Polish
English to Spanish

Joanna Kłębicka
http://www.contexto.com.pl

Brzeg, Opolskie, Poland
Local time: 12:57 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Joanna Kłębicka is working on
info
Jul 28, 2017 (posted via ProZ.com):  Working on a PL>ES text on steel production ...more »
Total word count: 0

User message
Quality interpreter and translator in English / Spanish / Polish
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Sports / Fitness / RecreationManufacturing
Business/Commerce (general)Engineering (general)
Engineering: IndustrialSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Furniture / Household AppliancesLaw: Contract(s)
General / Conversation / Greetings / LettersMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 188, Questions answered: 110, Questions asked: 97
Blue Board entries made by this user  1 entry

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - UNESCO CHAIR FOR CONFERENCE INTERPRETING
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to English (European School of Interpreters, verified)
English to Polish (European School of Interpreters, verified)
Polish to Spanish (European School of Interpreters, verified)
Spanish to Polish (European School of Interpreters, verified)
Spanish to English (Polonia University, verified)


Memberships Translators without Borders, STP, TEPIS, IAPTI
Teamswww.interpreting.pl
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados, Other CAT tool, Trados Studio
Website http://www.contexto.com.pl
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Powwows attended
Professional practices Joanna Kłębicka endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
QUALITY TRANSLATION AND INTERPRETING SERVICES IN POLISH, ENGLISH, SPANISH

Welcome to my profile!

I am an experienced, certified professional Polish, English and Spanish languages interpreter and translator. For almost ten years, I have been interpreting for clients during conferences, lectures, seminars, negotiations, training sessions, workshops, economic missions, high-rank political meetings and corporate board meetings.

My clients in the government sector include, but are not limited to, the Government of the Republic of Poland, the Polish Ministry of Foreign Affairs, the Polish Ministry of Economy, the Polish Ministry of Finance, the Polish Ministry of Natural Environment. I have also supported a delegation of senior Pakistani Government diplomats assigned to Poland. My work has also extended to projects involving the European Parliament, the European Council, and the European Commission.

My corporate clients include numerous multi-national business entities such as Oracle, Bosch, ZARA, Mota Engil, FagorMastercook, Carlsberg, Santander, and Advent International. My core focus for these and other customers is translation and interpretation involving Polish, English and Spanish languages. Of note, I have extensive experience in both simultaneous and consecutive interpretation working directly between Spanish and English (without the use of Polish language as an intermediate step). To my knowledge, there are only a handful of professionals providing this service option in Poland.

Letters of reference regarding services I have provided to a representative range of clients are provided for review.

My credentials include a Master’s Degree in Applied Linguistics (with specialty in translation & interpretation), as well as multiple post-graduate courses in business studies and accounting. I am a member of the Association of Professional Translators and Interpreters and a PRO ProZ.com Member.

I also hold a diploma in Trilingual Interpretation awarded by the European School of Interpreters.

Please feel free to contact me!

Joanna Klebicka
www.contexto.com.pl
[email protected]
+48 660 443 471
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 192
PRO-level pts: 188


Top languages (PRO)
Polish to English80
English to Polish36
Polish to Spanish36
Spanish to Polish33
Spanish to English3
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering95
Bus/Financial39
Law/Patents24
Other20
Marketing4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Manufacturing32
Law: Contract(s)24
Engineering: Industrial23
Engineering (general)20
Business/Commerce (general)12
Finance (general)11
Accounting8
Pts in 13 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects18
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Interpreting18
Language pairs
Polish to Spanish11
Spanish to Polish10
Polish to English8
English to Polish7
6
English to Spanish3
Spanish to English2
Specialty fields
Education / Pedagogy3
Human Resources2
Management2
Tourism & Travel2
Construction / Civil Engineering1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Automotive / Cars & Trucks1
Engineering: Industrial1
Economics1
Advertising / Public Relations1
Manufacturing1
Other fields
Government / Politics4
Finance (general)3
International Org/Dev/Coop3
Accounting2
Cinema, Film, TV, Drama2
Mechanics / Mech Engineering2
Religion1
Livestock / Animal Husbandry1
History1
Aerospace / Aviation / Space1
Keywords: Spanish, Polish, English, translation, simultaneous interpreting, consecutive interpreting. Expertise: Building & Construction, Electronics, Engineering, Human Resources, Journalism. See more.Spanish, Polish, English, translation, simultaneous interpreting, consecutive interpreting. Expertise: Building & Construction, Electronics, Engineering, Human Resources, Journalism, Linguistics, Machinery & Tools, Marketing, Market Research, Retail, Public Relations, Enamelling, Painting, Stamping, Presses, Production processes, OH&S, interpreting project for EU institutions, Polish ministries, . See less.




Profile last updated
Sep 18, 2020