This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
angielski > polski (Uniwersytet Łódzki, magister diploma, verified) polski > angielski (Uniwersytet Łódzki, magister diploma, verified) polski > angielski (University of Lodz, Translation Specialization) angielski > polski (University of Lodz, Translation Specialization)
Nazywam się Andrzej Niewiarowski, jestem tłumaczem z języka angielskiego na polski i na odwrót.
Ukończyłem studia na filologii angielskiej Uniwersytetu Łódzkiego.
Jako specjalizację wybrałem Translatorykę Ogólną, obroniłem pracę magisterską w dziedzinie tłumaczeń.
Podczas studiów i po ich ukończeniu podejmowałem się wielu zadań tłumaczeniowych.
Proszę o kontakt jeśli Państwo potrzebujecie:
1. Tłumacza ustnego w Łodzi (istnieje możliwość dojazdu do Warszawy)
2. Tłumacza pisemnego w jednej z poniższych dziedzin:
a) IT (podręcznik użytkownika, oprogramowanie itp.)
b) GIS
c) Hazard i internetowy poker
d) Sport: sztuki walk i kulturystyka
e) Tłumaczenie książek
f) Edukacja
g) Recenzje filmowe
Z poważaniem
Andrzej Niewiarowski
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.
Suma punktów: 28 (Wszystkie punkty w kategorii PRO)
Słowa kluczowe: bodybuilding, internet gambling, internet poker, e-gambling, kung-fu, martial arts, self-defense, workout, training, sport. See more.bodybuilding, internet gambling, internet poker, e-gambling, kung-fu, martial arts, self-defense, workout, training, sport, fitness, film, information technology, manuals, process description, e-learning. See less.