I have been working as an independent consultant since 1997 (since 2004 – as SIGNUM - Translations and Language Services) Written translations are among the main areas of my expertise.
I work in the Polish - English language pair (both ways) and I am a sworn translator. My projects include translations in the areas such as economics, accounting, marketing, market research, public relations, government and administration, as well as selected fields of medicine (public health, summaries of clinical research) and academic writing. I often translate standard business documentation which includes, inter alia, company documents, business registration records, contracts, annual reports, audit’ reports, financial statements as well as other corporate documents and other written material essential to the operations of a business. A separate line of my activity are projects that can be described as “marketing communication" – promotional or advertising texts, brochures, leaflets, advertising copy, website publications etc. Within this scope, when working into English, I can offer add-on services of an English-speaking native proofreader.
|